欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:57739270
大小:2.50 MB
页数:69页
时间:2020-03-26
《试论古典戏剧的功能主义翻译——以《牡丹亭》为例.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、达诠查基毯剧煎边篷童幺塑鋈==丛笪些盘壶滏羞倒⑧论文作者签名:益盔聋指导教师签名:论文评阅人1:评阅人2:评阅人3:评阅人4:评阅人5:答辩委员会主席:俭堡堡教援浙江理王太堂委员1:郄这垡教拯浙江太堂.委员2:鱼整数援浙江堡王太堂委员3-自堡矗趸4数援浙江太堂委员4:王垄迸副教握浙江太堂委员5:答辩日期:2011.5.9——/懒幽Author’Ssignature:一‘●‘ASupervisor7Ssignature:Thesisreviewer1:一XuXihuaProfessorZhejiangSci-TechUniversity.The
2、sisreviewer2:WuFengProfessorZheiiangSci-TechUniversity.Thesisreviewer3.BaiXiiiaAssociateProfessorZhejiangUniversityThesisreviewer4.●--_●-●-__●_l_-_--●____..___●_-__●_●__●_●__●_-___I___-____-_-__-·●_--___I__-__●_-●_--●__-____-_一Thesisreviewer5:(Committeeoforaldefence)Committ
3、eeman1:Zh皇卫g旦垦h坠垒旦!Q鱼墨墨Q£兰h曼ji垦ng堕塾iY曼!墨i垃Committeeman2:WuFengProfessorZheiiangSci-TechUniversityCommitteeman3:BaiXijiaAssociateProfessorZheiiang.Uni.versityCommitteeman4.Committeeman5:Dateoforaldefence:2笾型』2Q!!学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解逝姿盘堂.有权保留并向国家有关部门或机构送交本论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和
4、借阅。本人授权逝姿盘堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名:教朱莓签字日期:猡/f年岁月万日导师签名:弋签字日期:伽ff年f月落日ACKNOWLEDGEMENTSIthastakenmealmosttwoyearstocompletethisthesis.Then,IfeelthecompletionsuchapleasureaswellfitSadelighttoexpressmygratitudetOthos
5、epeoplewhohaveofferedmealotofhelpduringthewritingofthisthesis.Firstly,1wouldliketoextendmydeepgratitudetomysupervisor,Prof.ChenGang,whohascarefullyandpatientlyrevisedmyproposalandthesismanytimes.Withouthisinspiringandenlighteninginstructions,itwouldnothavebeenpossibleformet
6、ocompletethisthesis.Besides,Ianlverymuchtouchedbyhisstrictandenthusiasticworkingmanner.Hisseriousattitudetowardsscholarlyresearchandteachinghasalsoproducedagreatinfluenceonme.Mythanksalsogotomyfamilymemberswhohaveprovidedassistanceinnunlerouswaystohelpmefinishthisthesis.Ies
7、peciallythankmymotherwhohasdonemostofthehouseholdchoresandmyhusbandwhohasfoundalotofimportantbooksandelectronicresourcesforme.Iamalsoobligedtotheschoolinwhich1work.Withoutitssupport,thisthesiswouldnothavebeenpossibleeither.摘要中国古典戏剧的翻译和海外传播一直是个困难重重、疑惑颇多的领域。本文以《牡丹亭》为例,立足功能主义,
8、旨在为中国古典戏剧的翻译和海外传播寻找一条有效可行的道路。首先,本文作者通过概述戏剧翻译理论中关于“可读性"和“可表演性’’的两极对立观,并借用霍恩比的概念,提出根
此文档下载收益归作者所有