《新编英语教程》.ppt

《新编英语教程》.ppt

ID:62266580

大小:274.50 KB

页数:26页

时间:2021-04-24

《新编英语教程》.ppt_第1页
《新编英语教程》.ppt_第2页
《新编英语教程》.ppt_第3页
《新编英语教程》.ppt_第4页
《新编英语教程》.ppt_第5页
资源描述:

《《新编英语教程》.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、新编英语教程4ForyourpromisingfutureUnitTwoObjectives1.togetfamiliarwiththefeaturesofanexposition2.tolearntheusageofeuphemisminEnglishTeachingTasksandProcessIpre-readingquestionsWhydowehaveEnglishinthepluralformasthetitleofthetext?HowdoyouthinkofyourEnglishstyle?Colloquial?Formal?

2、Standard?Doyouthinknon-standardEnglishcanbeasexpressiveasstandardEnglish?Useexamplestoillustrateyouropinion.IIBackgroundInformationIdiomsarefixedphrasesthatgothroughthetestofhistoryandcannotbetreatedseparately.Inordertobeloyaltotheoriginaltext,thetranslationofEnglishidiomss

3、houldnotonlykeeptheoriginaltasteofthesource,butalsomeetthestandardsofwriting,especiallyformythologyandallusion.BecauseEnglishidiomshavemanifestedandabsorbedthedifferentnationalcultureofancientGreek,ancientRome,andNorthernEurope,itismoretypicalandrepresentativethanotherforms

4、oflanguageonreflectingtheculturaldiversity.Domesticationandforeignizationaretwomainmethodsoftranslation.Andtherearesomeconcretetranslationskillsasfollows:1.Literaltranslation2.Freetranslation3.Borrowing4.Literaltranslationwithannotation.Inthetrendofculturalglobalization,cul

5、tureamongvariousnationalitiespermeateandsticktogethermutually.Andthereaders’abilitytoacceptthenewculturalimageryhasimproveddaybyday.Thereforesolongasnottoaffecttheunderstandingofsourcelanguage,theauthoradvocatestranslatingEnglishidiomsdirectlyasfaraspossibletocarryonthecult

6、ure,whichpromotestheexchangeandfusionofcultureallovertheworld.2008年6月3日下午3点,李阳把他的“疯狂”带到中山市坦洲中学,与学校的全体师生来了一场“疯狂”英语体验。2008年8月8日,奥运圣火燃起。依照往日观看重大新闻的习惯,高厚堃、俞敏洪、方楠、张立勇不约而同地在家中打开了两个电视频道:一个CCTV、一个BBC。30年来,作为中国第一本英语学习杂志的创办人、新东方出国培训的土老大、留学牛津的优等生、英语自学的布道者,他们薪火相传。放眼中国,从《FollowMe》、《疯狂英语

7、》到《双语宝宝》,数以亿计的中国人学好英语的愿望从未消减。30年过去,大洋彼岸的语言,已不可避免地嵌入了中国人的生活。IIILanguagepoints1.“Bagsoffun”isnomorealazysubstituteforthoughtinitsappropriatesettingthanis“extremelygracious”inthesettingthatisappropriateforthisexpression.——Neither“bagsoffun”nor“extremelygracious”isalazysubstitu

8、teforthoughtinitsappropriatesetting.nomore…than——innogreaterdegree…thanMoreexample

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。