山市-山市原文及翻译.docx

山市-山市原文及翻译.docx

ID:63018029

大小:17.66 KB

页数:10页

时间:2021-08-03

山市-山市原文及翻译.docx_第1页
山市-山市原文及翻译.docx_第2页
山市-山市原文及翻译.docx_第3页
山市-山市原文及翻译.docx_第4页
山市-山市原文及翻译.docx_第5页
资源描述:

《山市-山市原文及翻译.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、山市:山市原文及翻译原文奂(huàn)山,邑(yì)八景之一也,然数(shù)年恒(héng)不一见。孙公子禹(yǔ)年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥(míng),相顾惊疑,念近中无此禅(chán)院。无何,见宫殿(diàn)数十所,碧瓦飞甍(méng),始悟为。未几,高垣(yuán)睥(pì)睨(nì),连亘(gèn)六七里,居然城郭矣。中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在目,以亿万计。忽大风起,尘气莽(mǎng)莽然,城市依稀而已。既而风定天清,一切乌有,惟危楼一座,挺直霄(xiāo)汉。楼五架,窗扉(fēi)皆洞开;一行有五点明处,楼外天也。层层指数(

2、shǔ),楼愈(yù)高,则明愈小。数(shǔ)至八层,裁如星点。又其上,则黯(àn)然缥缈(piāo)(miǎo),不行计其层次矣。而楼上人往来屑(xiè)屑,或凭或立,不一状。逾(yú)时,楼渐低,可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;倏(shū)忽如拳如豆,遂(suì)不行见。又闻有早行者,见山上人烟市肆(sì),与世无别,故又名“鬼市”云。译文奂山的“”,是淄川县八景中的一景。但常常好几年也不消失一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业伴侣在楼上喝酒,突然观察山头有一座孤零零的宝塔屹立起来,高高地直插青天。(大家)你看看我,我看看你,又诧异又怀疑,心想这附近并没有佛寺

3、啊。不多久,(又)观察几十座宫殿,碧绿的瓦,屋脊高高翘起,这才明白原来是(消失)“”了。没多久,(又消失了)高高的城墙,城墙上面成凹凸形的短墙,连绵六七里,竟然像一座城了。城中有像楼阁的,有像厅堂的,有像街巷的,都清楚地呈现在眼前,用亿万来计算。突然刮起大风,烟尘充满,全城的景象变得模糊不清了。过一阵子,大风停止,天空晴朗,从前的景象全都消逝了,只有一座高楼,始终连接到云霄与天河,(每层)有五间房,窗户、门都放开着,都有五处光明的地方,那是楼外的天空。一层一层地指着数上去,房间越高,亮点越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层次

4、。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿势不一。过了一段时间,楼慢慢低矮下来,可以观察楼顶了;慢慢地,又变得跟平常的楼房一样;慢慢地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,最终完全消逝。我又听说,有早起赶路的人,看到山上有人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么区分,所以人们又管它叫“鬼市”。字词说明1、:蜃景,与“空中楼阁”相像。2、奂山:山名。旧淄川县有涣山,也写作焕山。3.、邑:县。这里指清代淄川县,今属淄博市。4、孙公子禹年:对孙禹年的尊称。公子,旧时用来称呼豪门贵族子弟。5、然数年恒不一见:但

5、是常常是多年看不见一次。恒,常常。然,但是。数年,很多年。5、同人:共事的人或志趣相同的人。6、饮:喝酒。7、青冥:青天,天空。青,形容天空的颜色。冥,形容天高远无穷的样子。8、相顾:你看看我,我看看你。9、念:想。10、近中:近处。11、禅院:寺院。禅,佛教用语,表示与佛教有关的事物。11、无何:不久,不一会儿。12、碧瓦飞甍:青色的瓦和翘起的屋檐飞甍:飞檐。甍,屋檐。两端翘起的房脊。13、始悟:才明白。始:才,悟:明白14、未几:不久,不一会儿。与前边的“无何”含义相同。15、高垣睥睨:高凹凸低的城墙。高垣,高墙。睥睨,又写做“埤堄”。指女墙,即城墙上呈凹凸形的矮

6、墙。 16、连亘:连绵起伏。17、居然城郭:竟然变成城郭了。居然,竟然。城郭,城池。18、中有楼若者:其中有像楼台的。19、堂若者:有像厅堂的。堂,厅堂。20、坊若者:有像牌坊的。21、历历在目:清楚地消失在眼前。22、以:用。23、莽莽然:一片迷茫的样子24、依稀:隐模糊约。25、既而:一会儿。26、一切乌有:这个词用来形容什么都没有,或者也可以用来形容漏得或者消磨、消耗得所剩无几。现指,全部的(景象)都没有了。乌有,虚幻,不存在。27、危楼:高楼。危,高,高耸。28、挺直:始终连接。29、霄汉:云霄与天河。30、窗扉:窗户。31、皆:都。32、洞开:放开33、裁如

7、星点:才像星星那么小。裁,同“才”,仅仅。34、黯然缥缈:黯淡下来,隐模糊约,若有若无。35、而:连词,表并列。36、往来屑屑:形容来往匆忙。屑屑,劳碌的样子。37、或:有的。38、凭:靠着。39、不一状:姿势不一。40、逾时:过些时候。41、倏忽:突然。42、人烟市肆:人家和商店。市肆,集市。肆,店铺。43、遂:最终。44、孤:孤零零。45、耸:屹立。46、惊疑:诧异,怀疑。47、碧:青绿色。48、然:但是。49、数:几。50、明(出自文中“则明愈小”):光亮。51、行(出自文中“又闻有早行者”):赶路。(另一说行也为走的意思)52、与世无别:跟尘

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。