汉英翻译chaptert

汉英翻译chaptert

ID:65678685

大小:285.00 KB

页数:50页

时间:2022-01-10

汉英翻译chaptert_第1页
汉英翻译chaptert_第2页
汉英翻译chaptert_第3页
汉英翻译chaptert_第4页
汉英翻译chaptert_第5页
汉英翻译chaptert_第6页
汉英翻译chaptert_第7页
汉英翻译chaptert_第8页
汉英翻译chaptert_第9页
汉英翻译chaptert_第10页
资源描述:

《汉英翻译chaptert》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、新编实用汉英翻译教程第三章商务信函翻译一、国际商务信函的特点商务文本属于应用文体,实用性强,包括商务信函、文件、合同、契约、产品说明书及单据等。商务信函的交流目的是磋商公务。商务信函的最重要功能是传递信息,涉及贸易的各个环节,主要包括:建立贸易关系(EstablishingBusinessRelations);询价及回复(EnquiriesandReplies);报价、推销信、报盘及还盘(Quotations,SalesLetters,Offers&CounterOffers);订单、接受和回绝(Orders,Acceptances

2、&Rejections);售货确认书及购货合同(SalesConfirmation&PurchaseContract);支付(Payment);包装(Packing);装运与保险(Transport&Insurance);申诉索赔和理赔(Complaint,Claim&Settlement)等。琼州学院外国语学院2报盘与报价报盘(offer):offer的交易条件完整,即包括了品名、规格、数量、单价、包装、交货期、付款方式等7项;报价(quotation):通常包括品名、规格和单价3项;有的quotation中包括了数量和交货期,但

3、一般是有库存现货(对于期货,quotation是报不出数量和交货期来的,但是offer中必定包括)。不像上述offer的交易条件那样完整。注意:quotation通常是对一个新客户的第一次询盘(firstenquiry)的答复,而offer是买卖双方经过一段时间的交易磋商后,卖方较为正式的发盘。琼州学院外国语学院3询价与询盘询价就是单独询问价格。一般对方会发盘,也就是报价,然后你再还盘。询盘:比询价专业一点,不光包括价格,还有具体信息,比如说包装,运输,付款方式等。琼州学院外国语学院4(一)商务信函的语言特点语言简练而准确,表达有力

4、而温和,坚决而不强悍,严谨而不失风趣,通常严格遵守7Cs的写作原则:礼貌(Courtesy)体谅(Consideration)完整(Completeness)清楚(Clarity)简洁(Conciseness)具体(Concreteness)正确(Correctness)。琼州学院外国语学院51、礼貌(Courtesy)礼貌是商务信函的一个重要特点,一封得体且彬彬有礼的函电能为你竖立诚信的形象,客户会认为你是一个具有专业水准的合作者,并且乐意与你合作。①Wearesorrythatyoumisunderstoodus.Weareso

5、rrythatwedidn’tmakeourselvesclear.②PaymentbyL/Cwillpartiallytieupourmoney.AsyoumaybeawarethatpaymentbyL/Cwillpartiallytieupourmoney.③Wemustrefuseyouroffer.Weregretthatweareunabletoacceptyouroffer.琼州学院外国语学院62、体谅(Consideration)“体谅”体现在拟写函电时“你的观点”在先,“我的看法”在后,设身处地为对方着想,把他的要

6、求、希望、兴趣等考虑在内,尽量用肯定的语气,避免用否定的语气,往往能起到事半功倍的效果。①Weallowa5%discountforcashpayment.Youearna5%discountwhenyoupaycash.②Wewon’tbeabletosendyouthebrochurethismonth.Wewillsendyouthebrochurenextmonth.琼州学院外国语学院73、完整(Completeness)商务函电写作时应注意对方所需的信息、对方提出的问题和要求你是否已经陈述并回答完整。概括地说,可以用5Ws

7、(who,what,when,where,why)和1h(how)来检验你所拟写的函电是否完整,即谁订货、订什么货、何时装运、货要运到的港口、付款方式,如有特殊要求还应解释为什么。琼州学院外国语学院8DearSir:Re:SweatersWithreferencetoyourletterofMay8,wearepleasedtoacceptyourofferasperyourQuotationSheetNo.1/01/2005forthefollow:50doz.cashmeresweater,small,CIFHamburgUS$

8、150.00perdoz.70doz.cashmeresweaters,mediumCIFHamburgUS$180.00perdoz.(FOB&CIF)50doz.cashmeresweaters,largeCIFHamburgUS

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。