欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:73785367
大小:19.50 KB
页数:6页
时间:2021-12-25
《英语习语所用设喻形象对比趣谈》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、英语习语所用设喻形象对比趣谈“汉语中习语大致指人们习惯使用的成语典故,引语,俗语,歇后语和谚语等的集合体;英语中的习语大致可以包括一些proverbs,sayings,colloquialphrases,allusions,一些idioms和slangs。通过对英汉习语对比学习,我们不仅能了解不同文化中语言的民族性特色,而且能从不同的设喻形象中获得乐趣,觉得这样的学习不是苦差事,并且还能使记忆深刻,理解到位,使用地道,甚至对英汉互译也有帮助。笔者本着趣味性和使用性的原则,试着从一个haystack中找
2、出几根needle来,算管中窥豹吧,以下从四个方面举例说明。一.英汉习语所用设喻相似而意义相近的Greatmindsthinkalike.英雄所见略同;Courtesycostsnothing.礼多人不怪;Lovers’quarrelsaresoonmended.夫妻无隔夜仇;Thehigherup,thegreaterthefall.攀高跌重:knowsomethinglikethepalmorbackofone’shand了如指掌;constantdroppingwearsthestone滴水穿石
3、;fishintroubledwater混水摸鱼;Greatoaksfromlittleacornsgrow.合抱之木,生于毫末;pouroilontheflame火上加油;Givesomebodyaninchandhe’lltakeanmile.得寸进尺;liedownonthejob.磨洋工;Strikewhiletheironishot.趁热打铁;Wallshaveears.隔墙有耳;Thetailormakestheman.人靠衣服马靠鞍;ayesman应声虫(跟屁虫);atone’swit’
4、send才穷智尽;hangbyathread千钧一发;plainsailing一帆风顺;followinsb’sfootsteps步人后尘;biteoffmorethanonecanchew贪多嚼不烂;Thespiritiswillingbutthefleshisweak.心有余而力不足;washone’shandsof洗手不干;Beautyisintheeyeofthebeholder.情人眼里出西施;runsb.toearth钻入地缝也要抓到某人;skindeep肤浅。以上此类由于设喻形象相似,因
5、而最容易掌握,我们平时学习中要注意积累。二.英汉习语所用设喻形象各异,意义却相近的Whenamanisgoingdownhill,everyonewillgivehimapush.墙倒众人推;silkentongue巧舌如簧;aflashinthepan昙花一现;don’tcryoverspiltmilk生米已成熟饭;putallone’seggsinonebasket.孤注一掷;holdawolfbytheears骑虎难下;betweenthedevilandthedeepsea进退维谷;kickt
6、hebucket翘辫子,蹬腿儿(死了);Thelongestdaymusthaveanend.世上没有不散的宴席;likearatinthehole瓮中捉鳖;Agoodconscienceisasoftpillow.白天不做亏心事;半夜不怕鬼敲门;birdsofafeather物以类聚,人以群分(一丘之貉);Youcan’tjudgeatreebyitsbark.人不可貌相,海水不可斗量;Allisfishthatcomestoone’snet.抓到篮里便是菜;cherishasnakeinone’s
7、bosom养虎为患;diamondcutdiamond棋逢对手,将遇良才,(或针
此文档下载收益归作者所有