新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策

新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策

ID:9149939

大小:74.50 KB

页数:6页

时间:2018-04-19

新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策_第1页
新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策_第2页
新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策_第3页
新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策_第4页
新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策_第5页
资源描述:

《新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、新媒体背景下翻译专业应用型人才培养的问题与对策王晓艳安徽科技学院外国语学院摘要:新媒体时代的到来给翻译专业人才培养带来丫机遇也带来丫挑战,新媒体时代翻译专业应用型人才培养而临着实习基地建设效果不佳、师资结构比例不合理和学生学习聚焦受到冲击三大问题,文章提出了如何巧用新媒体解决相应问题的策略。关键词:新媒体;翻译;应用型人才;作者简介:王晓艳(1984-),女,陕西安康人,硕士,助教,从事教学法和翻译理论研宄。收稿日期:2017-06-12基金:安徽科技学院质量工程项0:基于服务理论的应用型高校英语教育实践环节质量保障研宂(X

2、2016010)Theproblemsandcountermeasuresofthecultivationofapplication-orientedtranslatorsinthenewmediaageWangXiao—yanSchoolofForeignLanguages,AnhuiScienceandTechnologyUniversity:Abstract:Thenewmediaagehasbroughtopportunitiesaswellasproblemstothecultivationoftranslator

3、s.Thisarticleanalyzesthreeproblemsofcultivatingapplication-oritentedtalentswhomajorintranslationinthenewmediaage:thepoorestablishmentofpracticebases,thedisproportionatefacultyconstructionandtoomanydistractionsfromstudyforstudents.Whereafter,theauthorputsforwardscou

4、ntermeasuresbyemployingnewmedia.Keyword:newmedia;translation;application-orientedtalents;Received:2017—06—12引言在全球化和国际化的大背景下,我国在政治、经济、社会、文化以及科技等方面的国际交流与合作口益密切,信息共享趋势更加凸显,而翻译人才在这方面起着至关重要的作用,尤其是应用型翻译人冰缺口较大。为适应吋代发展需求,加强对翻译专业人才的培养,教育部于2006年批准设立翻译本科专业,2007年设置翻译硕士专业学位。随后很

5、多高校开始增设翻译木科专业。据有关资料统计,我国翻译从业人员己达50万人,但专业翻译人员只有约6万人,专业翻译人才缺门高达90%。m究其原因在于传统的翻译专业人才培养目标定位主要是以培养高校教师、文学翻译和口译人员为主,培养模式则是以传统的文学和语言学的翻译理论和实践方法为主m,这显然难以满足当前市场和行业的要求,因而呈现出“懂翻译的不懂专业,会专业的不会翻译”的尴尬局面m。因此,应用型翻译人才的培养成了高校面临的首要任务。近年来,随着互联网等技术的飞速发展,新媒体(NewMedia)的兴起给社会带来Y革命性的变化,深入影响

6、社会的方方面面,这给高校翻译专业应用型人j的培养带来了机遇和挑战。一、新媒体的界定所谓新媒体,是相对于书籍、报纸、杂志、广播、电视等传统媒体而言的,被形象地称为“第五媒体”。然而对其科学概念,由于界定过宽,国A外FI前尚没有统一的定论。清华大学熊澄宇教授认为新媒体是逑立在计算机信息处理技术和互联网基础之上发挥传播功能的媒介的总和,亦可称之为数字媒体、网络媒体;他还强调除了具有传统媒体的功能外,新媒体还具有交互、即时、延展和融合的新特征。而中国人民人学匡文波教授则将“数字化”和“互动性”作为新媒体的根本特征,并将新媒体定义为借

7、助计算机(或具有计算机本质特征的数字设备)传播信息的载体U1。联合国教科文组织定义新媒体为以数字技术为基础,以网络为载体进行信息传播的媒介。美国《连线》杂志则将新媒体定义为:“所有人对所有人的传播(Communicationsofall,byall)。”这些观点归纳起来主要还是对新媒体的传播木质、传播方式和传播内容等进行了界定和表述。m尽管当前对新媒体的科学概念没有统一、权威的定义,但是由于具冇集成性、丰富性以及即时性和互动性的特点,一些新媒体平台如微信公众平台、易班、慕课等已成为学生及年轻群体学习和交流的平台。二、新媒体环

8、境下翻译专业应用型人才培养面临的问题(一〉实习实践基地建设效果不佳尽管很多高校在加强应用型人才培养方面,注重与企业对接建立校企合作班,通过在企业实习实训以提高学生实践能力,但是这些主要集屮在理工科类专业,而文科类专业尤其是年轻的翻译专业很难建立长期有效的校企合作模式。原因非常简单,一方面出

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。