诗经·小雅·节南山之什·小宛

诗经·小雅·节南山之什·小宛

ID:20777988

大小:24.50 KB

页数:3页

时间:2018-10-16

诗经·小雅·节南山之什·小宛_第1页
诗经·小雅·节南山之什·小宛_第2页
诗经·小雅·节南山之什·小宛_第3页
资源描述:

《诗经·小雅·节南山之什·小宛》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、诗经·小雅·节南山之什·小宛    宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。    人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。    中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式穀似之。    题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。    交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能穀?    温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰!    [题解]    时世混乱,想念先人;告诫兄弟,小心免祸。    

2、1、宛:小貌。《集传》:“宛,小貌。鸣鸠,斑鸠也。”    2、翰:高。戾:至。    3、明发:《集传》:“明发,谓将旦而先明开发也。”    4、二人:《集传》:“二人,父母也。”    5、齐圣:王引之《经义述闻》卷六:“齐圣,聪明睿智之称,与下文‘彼昏不知’相对。齐者,知虑之敏也。”    6、温:蕴藉自持。《郑笺》:“饮酒虽醉,犹能温藉自持以胜。”    7、“彼昏”二句:《通释》:“醉则日自盈满。与温克正相反。”    8、又:《毛传》:“又,复也。”    9、菽:《集传》:“菽,大豆也。”

3、    10、螟蛉、蜾蠃:《集传》:“螟蛉,桑上小青虫也。蜾蠃,土蜂也,似蜂而小腰。”王夫之《诗经稗疏》:“盖蜾蠃之负螟蛉,与蜜蜂采花酿蜜以食正同。”    11、穀:《郑笺》:“穀,善也。”    12、似:嗣,继承。《传疏》:“传于似字皆训为嗣。”    13、题:视,看。《集传》:“题,视也。脊令,飞则鸣,行则摇。”    14、忝:辱没。《毛传》:“忝,辱也。”《集传》:“各求无辱于父母而已。”    15、交交桑扈:“交交,往来之貌。桑扈,窃脂也,俗呼青觜,肉食不食粟。”    16、填:穷苦。

4、《释文》:“填,《韩诗》作疹。疹,苦也。岸,《韩诗》作犴,音同。云乡亭之系曰犴,朝廷曰狱。”    17、温温:“温温然恭谨之人,无过可指,然处今之乱世如集于木而恐坠,如临于谷而恐陨。”    18、惴惴:形容又发愁又害怕的样子。    [参考译文]    斑鸠鸟儿小又短,高高飞起上云天。我的心里多忧伤,相信从前老祖先。通宵达旦睡不着,把我二老来怀念。    凡是聪明睿智人,喝酒温和不昏乱。那些无知糊涂蛋,一旦酒醉更自满。各人威仪须谨慎,天命一去不复返。    原野大豆生长茂,平民采来作菜肴。螟蛉蛾儿有幼

5、子,细腰蜂儿背回巢。好好教育下一代,继承祖德莫忘了。    瞧那鸟儿叫脊令,一边飞来一边鸣。我今日日向前进,你也月月忙远行。早起晚睡多努力,不要有辱你所生。    飞来飞去桑扈鸟,沿着场圃啄粟米。可怜我们穷苦人,要吃官司坐牢里。抓把粟米去问卦,哪里能够得吉利?    人们谨慎又温良,好比住在高树上。惴惴不安多小心,好像走近深谷旁。战战兢兢须提防,就像踩在薄冰上。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。