法律翻译心得

法律翻译心得

ID:30259561

大小:21.21 KB

页数:9页

时间:2018-12-28

法律翻译心得_第1页
法律翻译心得_第2页
法律翻译心得_第3页
法律翻译心得_第4页
法律翻译心得_第5页
资源描述:

《法律翻译心得》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划法律翻译心得  法律英语unit1总结  Words:  V:admonition警告citation案号contend争论,主张constrain驱使  enforce强制执行evict没收haunt时常出现在justify充分论证  induce诱导leave许可merit值得testify出庭作证  N:adjudication判决allegation宣称appellant上诉人

2、avenge惩罚  citation案号coercion强制conformity遵守consortium配偶权  corpus语料库creditor债权人debtor债务人deviant不正常者  Disposition判决结果doctrine信条holdings裁定humility谦逊  jurisprudence法学jurist法学家jurisdiction司法管辖区  justification认为有理implement执行  lawsuit法律诉讼legitimacy正当性lien留置权

3、litigation诉讼目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  manifestation表现marijuana大麻motion动议ordinance条例  plaintiff原告  proceeding案件诉讼prophecy预言restitution赔偿rationale判决理由  sanct

4、ion制裁  tenant租户token记号testimony证词brief上诉状  Adj:accusatory控诉的administrative经营的appellate上诉的applicable适用的  compensatory补偿的conciliatory愿意和解的deviant反常的implicit不言明的  illiterate文盲的penal刑事的normative规范的pretentious自命不凡的  prosaic平凡的temporal暂时的tremendous极大的remed

5、ial补救的  statutory法定的therapeutic治疗学的  重点单词英英翻译:  Phrases:  Conjureup使想起giveover停止rectifymistakes改正错误  beconcernedwith关于beconcernedabout关心observeacase旁听案件目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定

6、安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  Hearacase审理案件staredecisis遵循先例的原则trialcourt初审法院  Mandatoryprecedent司法先例litigiousstatus诉讼主体地位  Causeofaction诉因onthebench由法庭全体法官出庭审理的案件  Suesbforsth起诉某人某事Black’sLawDictionary(7th版)  布莱克法律辞典,1999年出版,共1738页,英文原版,价格697元,网络上有卖的。大些的法律书

7、店也有卖的。  牛津现代法律用语辞典  法律出版社引进的英文原版,共953页,价格170元。该书主要是对一些法律词语进行了语法、语义上的分析,比如同义词、近义词比较,一些词语的拼写不同等。  元照英美法词典  价格是380元,质量在国内同类工具书中算是最好的,但也存在一些错误和不足。详见本论坛帖子《元照英美法词典》求疵。以上三本工具书是我用过的,都很不错。下面是我没用过的,但其他专家推荐的:  OxfordLawDictionary牛津法律词典  Merriam-Webster’sLawDict

8、ionary  1996年版,16美元。目的-通过该培训员工可对保安行业有初步了解,并感受到安保行业的发展的巨大潜力,可提升其的专业水平,并确保其在这个行业的安全感。为了适应公司新战略的发展,保障停车场安保新项目的正常、顺利开展,特制定安保从业人员的业务技能及个人素质的培训计划  此外陈忠诚所著《英汉汉英法律用语辩证词典》也不错,有真材实料。至于其他的英汉、汉英法律辞典,最好别买,大概都是剪刀加浆糊的产物;人云亦云,有很多错误的,误人子弟。  宋雷也主编过一大部头的、与元照同样规模的法律英语词典

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。