直译与意译(例子)

直译与意译(例子)

ID:37101174

大小:449.31 KB

页数:30页

时间:2019-05-10

直译与意译(例子)_第1页
直译与意译(例子)_第2页
直译与意译(例子)_第3页
直译与意译(例子)_第4页
直译与意译(例子)_第5页
资源描述:

《直译与意译(例子)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一章直译与意译LiteralTranslationandLiberalTranslation直译与意译Literaltranslationandliberaltranslation直译:既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法。意译:只保持原文内容,不保持原文形式的翻译方法。I.能直译的就直译acidrainblindzonechainstorecoldwarhotlinehot-sellingbooksblackmarket酸雨盲区连锁店冷战热线热销书黑市I.能直译的就直译crocodiletearsalaughings

2、tockpouroilonfirefishintroubledwaterspillarindustrychainreactiongentlemen’sagreement鳄鱼的眼泪笑柄火上浇油混水摸鱼支柱产业连锁反应君子协定I.能直译的就直译经济特区一国两制绿色食品超级市场specialeconomiczoneonecountry,twosystemsgreenfoodsupermarketII.直译≠硬译或死译bull’seyedoghousecoldwaveablacksheepblackcoffeeawhitelieab

3、abykisser牛眼睛狗屋寒冷的波浪黑羊黑咖啡白色的谎言亲吻婴儿者靶心高频高压电源屏幕罩寒潮害群之马不加牛奶的咖啡善意的谎言政客直译≠硬译或死译Queen’sEnglishtheappleofone’seyeChinapolicyChinesedragonEnglishdiseaseGreekgiftSpanishathlete女王的英语眼睛里的苹果中国政策中国龙英国病希腊人的礼品西班牙运动员标准英语掌上明珠对华政策麒麟软骨病害人的礼品吹牛的人直译≠硬译或死译向钱看经济作物拳头产品黄色电影lookingatmoneyeco

4、nomiccropsfistproductyellowmoviesmoneymadcashcropscompetitiveproductpornographicmovies直译≠硬译或死译大刀阔斧agreatknifeandaxeinaboldandresoluteway袖手旁观tolookonwithhandsinsleevestolookonwithfoldedarms寄人篱下toliveunderone’sfencetoliveunderone’sroof直译≠硬译或死译无孔不入togetintoeveryholeto

5、takeadvantageofeveryweakness五湖四海fivelakesfourseasallcornersofthecountry直译≠硬译或死译11.Wepartedthebestfriends.死译:我们告别了最好的朋友。正译:我们在分别时是极好的朋友。12.That’sallGreektome.硬译:那对我来说全是希腊语。正译:那个我可一窍不通。13.Heisasgoodasdead.硬译:他同死一样好。正译:他几乎死掉。直译≠硬译或死译14.Doyouseeanygreeninmyeye?硬译:你从我的眼

6、睛里看到绿色吗?正译:你以为我是好欺负的吗?15.Tomwasupsettingtheotherchildren,soIshowedhimthedoor.死译:汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把他带到门那。正译:汤姆一直在扰乱别的孩子,我就把他撵了出去。直译≠硬译或死译16.Heisamanoffamily.死译:他是一个有家室的人。正译:他出身名门。17.Insecurity,unemploymentandthe“ratrace”oftheAmericanlifeplaceheavystrainsonmarriageandth

7、efamily.死译:不安全、失业和美国生活的“耗子赛跑”给婚姻和家庭制造紧张局势。正译:失业和缺乏保障以及美国生活的“激烈竞争”给婚姻和家庭带来了沉重的压力。直译≠硬译或死译18.他听到这话,心里一跳,脸色也变了。硬译:Hearingthesewords,hisheartjumpedandthecolorofhisfacechanged.正译:Atthis,hisheartmissedabeatandhisfacebecamepale.19.你在家时,谁敢来放个屁?硬译:Whenyouwereathome,whodared

8、tocomeandpasshiswind?正译:Whenyouwereathome,whodaredtocomeandcausetrouble?III.直译与意译的选择1.Wetpaint.湿油漆。油漆未干。2.Hebentonlyuponprofit.他只曲身于利润之前。他唯利是图。II

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。