关联顺应视角下的广告翻译研究

关联顺应视角下的广告翻译研究

ID:43547580

大小:136.15 KB

页数:87页

时间:2019-10-10

关联顺应视角下的广告翻译研究_第1页
关联顺应视角下的广告翻译研究_第2页
关联顺应视角下的广告翻译研究_第3页
关联顺应视角下的广告翻译研究_第4页
关联顺应视角下的广告翻译研究_第5页
资源描述:

《关联顺应视角下的广告翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、硕士学位论文关联-顺应视角下的广告翻译研究ASTUDYOFADVERTISEMENTTRANSLATIONFROMRELEVANCE-ADAPTATIONPERSPECTIVE周红哈尔滨工业大学2012年7月国内图书分类号:H314国际图书分类号:802.0文学硕士学位论文关联-顺应视角下的广告翻译研究硕士研究生:周红导师:韩晓惠教授申请学位:文学硕士学科'专业:外国语言学及应用语言学所在单位:外国语学院答辩日期:2012年7月4日授予学位单位:哈尔滨工业大学Candidate:Supervisor:AcademicDegreeAppliedfor

2、:Specialty:Affiliation:DateofOralExamination:DegreeConferringInstitution:ClassifiedIndex:H314U.D.C.:802.0GraduationThesisfortheM.A.DegreeAStudyofAdvertisementTranslationfromRelevance-AdaptationPerspectiveZHOUHongProf.HANXiaohuiMasterofArtsForeignLinguisticsandAppliedLinguistic

3、sSchoolofForeignLanguagesJuly4,2012HarbinInstituteofTechnology摘要随着全球经济的迅猛发展,广告已经成为商业活动不可或缺的一部分。而广告翻译作为商家对商品进行跨国营销和树立品牌形象的重要手段,在国际贸易中扮演着重要的角色,因此探究广告翻译一个具有现实意义的热点问题。中国传统的“信、达、雅”翻译原则,与西方的“等值翻译”、“功能翻译”理论在翻译领域中被广泛应用,并取得一定成果,然而这些原则和理论在某种程度上束缚了译者的手脚,不利于广告翻译理论与实践的发展,从而阻碍了国际间的商品和文化交流。因

4、广告语言的独特性,译者在进行广告翻译的过程中,既要考虑原广告文木的暗含信息,乂要考虑译语消费者的语言、社会、文化与心理现实。本文在前人研究的基础上,尝试性地构建出一个新的翻译模式一关联-顺应的广告翻译模式,旨在更好地研究并阐释广告翻译过程,以期服务于商品经济的发展。关联-顺应的广告翻译模式是以Sperber和Wilson的关联理论以及Verschueren的顺应理论为基础,构建出来的一个动态的研究模式。在这一理论视角下,我们认为,翻译既是一个寻找关联的明示-推理过程,乂是一个动态的顺应过程。译者在原文的认知语境中寻求最佳关联,在译语语境中做出动态顺

5、应。整个翻译活动是一个以译者为屮心的跨文化交际活动,译者在推理出原语作者所要传递的信息意图和交际意图后,在最佳关联原则的指导下,根据语言变异性、商讨性和顺应性的特点,从语言结构和语境两个层次向译语读者做出动态的顺应,从而确保译语读者仅付出适当的努力便能获取足够的语境效果,实现跨文化交际。广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动,交际双方的语言,社会文化背景和认知环境各不相同,对同一广告文本会产生不同的认知效果,这时译者的身份和作用便凸现出来。在关联-顺应的广告翻译模式下,译者在原广告文本中推敲出原广告作者所要传递的商品信息与商品推销意图后,根据译语

6、的语言使用特点,以及译语消费者所处的物理、社会文化和心理世界,做出动态的语言选择。-1-既与原文文木有着最佳关联,又符合译语消费者的接受能力和审美期待的广告翻译文本,一定会获得令人满意的商品宣传和推销效果,在国际市场上赢得良好的品牌信誉和商业效益。关键词:广告翻译;关联-顺应模式;翻译过程;明示-推理;动态顺应••-11-AbstractWiththerapiddevelopmentofglobaleconomy,advertisementshavebecomeanindispensablepartincommercialactivity.Adve

7、rtisementtranslation,asamajormeansforanenterprisetoengageincross-nationaltradeandestablishbrandimages,playsanimportantroleininternationaltrade・Therefore,thestudyonadvertisementtranslationisahotspotofpracticalsignificance.ThetraditionalChinesetranslationprincipleofXin-Da-Ya,equ

8、ivalencetranslationtheoryandfunctionalisttranslationtheoryint

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。