文言文翻译的方法.pptx

文言文翻译的方法.pptx

ID:52782942

大小:420.32 KB

页数:9页

时间:2020-03-13

文言文翻译的方法.pptx_第1页
文言文翻译的方法.pptx_第2页
文言文翻译的方法.pptx_第3页
文言文翻译的方法.pptx_第4页
文言文翻译的方法.pptx_第5页
资源描述:

《文言文翻译的方法.pptx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译方法合川中学蒋秀英方法归纳:留换补调删留凡是古今意义相同的词,以及古代的人名,地名,物名,官名,国号,年号时间,度量衡单位等,可以保留,不翻译。“陈太丘与友期行”(《陈太丘与友期》)中的“陈太丘”“谢太傅寒雪日内集”(《咏雪》)中的“谢太傅”“庆历四年春”(《岳阳楼记》)中的“庆历四年”都可以不翻译,直接保留下来。换一是用现代词汇替换古代词汇。例如:“吾,余”等词换为“我”;将“尔,汝”等换为“你,你们”等等。二是将单音节词换为双音节词。“陈太丘与友期行。”(《陈太丘与友期》)陈太丘和朋友约定同行。︱朋友︱约定同行︱补就是增补,补出中省略句中省略的成分。“陈太丘与友期行,期日中,

2、过中不至,便舍去,去后乃至。”(《陈太丘与友期》)陈太丘和朋友约定同行,约定的时间是中午,朋友过了中午没到,陈太丘便不再等候,离开了,太丘离开后朋友才到。期日中,过中不至,便舍去,去后乃至。朋友太丘太丘朋友调就是调整,将古汉语中的倒装句调整为现代汉语的语序。何陋之有?(《陋室铭》)翻译时,将“有”放到“何陋”之前翻译,变成“有何陋”有什么简陋的呢?删删去文言文中无须译出的文言词语。莲,花之君子者也。(《爱莲说》)先帝创业未半而中道崩殂。(《出师表》)。文言文翻译三原则:信:忠实于原文句子的含义。“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》)将军和壮士身经百战,有的为国捐躯,有的胜利归来。达:翻译

3、的文言文,表意要明确,语言要通顺。“其人视端容寂”(《核舟记》)那个人眼睛正看着(茶炉),神情专注,(好像在听茶水烧开了没有的样子)。“苔痕上阶绿,草色入帘青”(《陋室铭》)雅:用富有文采的现代汉语把原文内容,形式,风格表现出来。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入眼帘。谢谢!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。