财 务 管 理 制 度-中英文对照

财 务 管 理 制 度-中英文对照

ID:1514992

大小:997.50 KB

页数:33页

时间:2017-11-12

财 务 管 理 制 度-中英文对照_第1页
财 务 管 理 制 度-中英文对照_第2页
财 务 管 理 制 度-中英文对照_第3页
财 务 管 理 制 度-中英文对照_第4页
财 务 管 理 制 度-中英文对照_第5页
资源描述:

《财 务 管 理 制 度-中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、财务管理制度<试行>FinancialManagementRegulations第一章总则第一条为了加强公司的财务管理和财务监督工作,保护本公司和投资人各方的利益,根据国家有关外商投资企业的法律、法规等,特制定本制度。1.Thissystemisherebyestablishedinthelistofnationallawsandregulationsregardingtoforeigninvestmententerpriseinordertowellmanageandsupervisefinancialaffairsofthiscompanyandp

2、rotectinterestsofthecompanyandinvestors.第二条本制度适用于上海有限公司。2.ThissystemisapplicabletoShanghaiCo.,Ltd.第三条公司的财务活动,遵守中国的有关法律、法规和本规定,接受国家财税机关的检查和监督,并对董事会及投资人各方负责。3.AllfinancialactivitiesofthiscompanyconformtoChineselaws,regulationsandthissystem,receiveinspectionandsupervisionofstatefinancialandt

3、axauthorityandareresponsibletoboardofdirectorsandinvestors.第四条公司各部门和职员办理财会及财会相关事务,必须遵守本制度。4.Departmentsandemployeesofthiscompanyshallabidebythissystemwheninvolvedinfinancialaffairsorsuchaffairsconcerned.第二章现金管理第五条严格按照中国人民银行规定的现金管理办法和财政部关于企业单位货币资金管理和控制的规定,办理有关现金收支业务。5.Handlecashreceiptsand

4、paymentsstrictlyinaccordancewithCashManagementMethodsformulatedbyChinesePeople'sBankandStipulationsonManagingandControllingCurrencyandCapitalbyfinancialdepartment.第六条办理现金收支业务时,应当遵守以下规定:6.Followingrulesmustbeobservedwhenhandlingcashreceiptsandpayments:1.按照现金管理规定,现金应控制在核定库存限额之内。第33页共33页6.1A

5、mountofcashshallnotbebeyondauthorizedstockaccordingtocashmanagementstipulation.2.凡各项业务收入的现金必须当日交存银行。6.2Allcashreceiptsshallbedepositedintactinthebankeachday.3.与单位之间的经济往来,除零星小额的支付可以使用现金外,必须通过银行结算。6.3Alleconomictransactionswithotherunitsshallbesettledamongbanksexceptthatpettycashdisbursemen

6、tcanbemadebyimprest.4.向银行存入和支取现金的凭证,必须如实注明现金来源和用途。6.4Faithfullyindicatesourceandpurposeofcashineachvoucherofsavinganddrawingmoneyinandfrombank.5.不准用不符合制度的凭证顶替库存现金,即不得"白条抵库"。6.5Donotreplacestockcashwithsubstandardvoucher,namely"PaperinCashStock".6.不准谎报用途套取现金。6.6Donotdrawcashbyanyfalseexcus

7、e.7.不准用银行账户代其他单位和个人存入或支取现金。6.7Donotusetheaccounttosaveordrawcashofotherunitsandindividuals.8.不准用单位收入的现金以个人名义存储,不准保留帐外公款,不得设置"小金库"。6.8Donotsavecashfromrevenueofthecompanyinbankinthenameofindividuals.Publicmoneynotintheaccountisnotallowedtoretain,noris"smalltreasury".

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。