文言句子翻译教案

文言句子翻译教案

ID:15669734

大小:31.50 KB

页数:4页

时间:2018-08-04

文言句子翻译教案_第1页
文言句子翻译教案_第2页
文言句子翻译教案_第3页
文言句子翻译教案_第4页
资源描述:

《文言句子翻译教案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言句子翻译教案教学目标:强化“以直译为主,意译为辅,争取字字落实”的原则和“翻译六字诀”通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。教学重点:通过对课内文言语句翻译的合作探究讨论,掌握文言文翻译的原则、方法。教学难点:培养学生阅读、理解和准确翻译文言文的能力。温故知新:1、晋军函陵,秦军氾南         2、佚之狐言于郑伯曰         3、是寡人之过也         4、若不阙秦,将焉取之?导学达标: 一、教师指导文言文丢分的原因:古代专有名词强行拆开翻译,古今异义词不分,漏译,误译,无实义的虚词该删的不

2、删,该补出的内容没有补出,该增添的内容没有增添,或者增添的不恰当等等。二、教师讲解: 1、文言文翻译原则:“字字落实,直译为主,意译为辅”4学生应将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 2、文言翻译应达到的标准:“信”、“达”、“雅”。(1)信——要求准确地表达原文的意思,忠实于原文,不歪曲,不遗漏,也不随意增减。(2)达——要求明白通畅,符合汉语的表述习惯,没有语病。(3)雅——要求造句考究,文笔优美。 3、文言文翻译的“六字决”: ① 

3、留:(保留法)——人名、地名、帝号、官名、年号、国号、庙号、谥号、书名、器物名、度量衡单位等,与现代汉语表达一致的词语可保留。 庆历四年春,滕子京谪(zhé)守巴陵郡。 译:庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。②删:(删减法)——文言中有些虚词的用法,在现代汉语里没有相应的词替代,如果硬译反而别扭或累赘,译文时可删减。这些词包括:发语词、凑足音节的助词、结构倒装的标志、句中停顿的词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。 夫赵强而燕弱。译:赵国强而燕国弱。③调:(调序法)——由于古今语法的演变,有的句型表达方式有所不同,译文时,应按现代汉语的语法习惯及时调整。包括:

4、主谓倒装、宾语前置、定语后置和介词短语后置等。 月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。4④换:(替换法)——有些词语意义已经发展,用法已经变化,语法已经不用,在译文中,应换这些古语为今语,单音实词对译成双音实词。古汉语中还有一些词类的活用现象,也应该用现代汉语的相应的词语加以置换。  璧有瑕,请指示王。译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。⑤补:(增补法)——原句中有省略或古今用词不同的地方,可根据现代汉语语法增加或补充一些成分,使译文显得通顺。包括:词语活用相应的部分;代词所指的内容;使上下文衔接连贯的内容, 省略句中应补

5、充的主语、谓语、宾语和介词等, 今以钟磬置水中。译:现在把钟和磬放在水中。三、现场演练:1、学生练习翻译文句2、小组讨论解决3、学生汇报翻译情况,师生研讨解决疑难4、教师作重点知识指导请学生朗读短文《身无长物》:  王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:①“卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。②大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:③“丈人不悉恭,恭作人,无长物。”   翻译划线的三个句子。  ①你从东边来,所以应该有这东西,可以拿一条给我。  ②王大离开后,王恭就拿自己坐的那条竹席送给他。③您

6、老人家不了解我,我做人,身边没有多余的东西。4 教师指导:该文段的语法知识点。如:①坐六尺簟:坐于六尺簟。②东:名词作状语,从东边。③可以:古今异义,可以拿。④去:离开。⑤所坐者:所字结构,所坐的竹席。⑥悉:了解。严光字子陵,一名遵,会稽余姚人也。少有高名,与光武同游学。及光武即位,乃变名姓,隐身不见。帝思其贤,乃令以物色访之。后齐国上言:“有一男子披羊裘钓泽中。”帝疑其光,乃备安车玄纁,遣使聘之。翻 译文:皇帝想念他的贤才,于是命令凭形体相貌来寻访他。   解析:画线句的翻译,难点在“物色”一词的理解,学生很容易将“物色”理解成动词“寻找什么人”,但根据上下文来看

7、,这个词在介词以的后面,应该是名词,所以这里应理解成人的形貌外表。四、练习巩固(自主解决,师生研讨,巩固所学知识) 1、将下面划线句翻译成现代汉语   范乔邑人腊夕盗斫其树,人有告者,乔阳不闻,邑人愧而归之。乔往喻曰:“卿节日取柴,欲与父母相欢娱耳,何以愧为?”其通物善导,皆此类也。   译文:范乔同乡在腊月除夕偷砍他家的树,有人告诉了范乔,范乔假装没听见,那个同乡惭愧地把偷砍的树归还给他。范乔前去明白的告诉他说:“您在节日里拿点柴,想跟父母一起高高兴兴地过节罢了,为什么惭愧呢!”他通情达理善于开导,都像这样。2、将下面文言语段翻译成现代汉语。   太宗令封德彝

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。