商务英语信函的翻译

商务英语信函的翻译

ID:19563773

大小:125.50 KB

页数:22页

时间:2018-10-03

商务英语信函的翻译_第1页
商务英语信函的翻译_第2页
商务英语信函的翻译_第3页
商务英语信函的翻译_第4页
商务英语信函的翻译_第5页
资源描述:

《商务英语信函的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、摘要商务英语信函在国际贸易中起着重要的作用。本文首先通过介绍商务英语信函的特点,然后遵循商务英语的翻译准则,从商务英语信函的用词,中长句的处理以及语气特点三方面着手探讨商务英语信函的翻译技巧。为了提高商务英语信函的翻译质量,翻译者必须了解商务英语信函的特点及商务英语信函的翻译准则及技巧。通过举例和比较,本文详细地分析了商务英语信函的特点并总结出翻译商务英语信函的标准和方法及商务英语信函翻译中应注意的问题。关键词:商务英语信函;翻译;特点;翻译技巧中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.co

2、mABSTRACTBusinessEnglishletterplaysanimportantroleininternationaltrade.ThisthesisfirstintroducesthefeaturesofbusinessEnglishletterwith7Cs.ThenfollowingthetranslationprinciplesofbusinessEnglishletter,fromthewords,longsentencesandmannerofspeakingaspects

3、,itdiscussesthetranslationskills.InordertoobtaingoodqualitytranslationofbusinessEnglishletter,translatorsmustunderstandthefeaturesofbusinessEnglishletterandthetranslationprinciplesandskills.Byanalyingtheexamplesandmakingthecontrastivestudy,thisthesisg

4、ivesadetailedanalysisofthefeaturesofbusinessEnglishletterandfiguresoutthebasicprinciplesandmethodsapplicabletothetranslationofthisspecificgenreandsomeproblemsatranslatorshouldpayattentiontoduringthetranslationofbusinessEnglishletter.Keywords:businessE

5、nglishletter;translation;feature;translationskills中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.comContents1.Introduction12.ThefeaturesofbusinessEnglishletter32.1Courtesy32.2Correctness32.3Clearness42.4Completeness42.5Conciseness52.6Concreteness52.7Consideration63.Thetrans

6、lationofbusinessEnglishletter73.1Thetheoryoftranslation73.2TheprincipleofbusinessEnglishtranslation73.3TherequirementofbusinessEnglishlettertranslation84.TheskillsofbusinessEnglishlettertranslation94.1Theskillsofthewordstranslation94.1.1Preferenceofth

7、econcretewordstoabstractwords94.1.2Usingtheprecisewords104.1.3Usingtheconcisewords114.1.4Usingthecorrectandaccuratewords124.2Thetranslationskillsoflongsentences124.2.1Division134.2.2Sequential-ordertranslationoflongsentences134.2.3Reverse-ordertransla

8、tionoflongsentences144.3Mannerofspeakingandtranslationskills154.3.1Mannerofspeaking154.3.2Translationskills165.Conclusion17Acknowledgements18References19中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.com1.IntroductionTrading---theexchangeofgoodsandservices---isoneof

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。