论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译

论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译

ID:20228287

大小:52.00 KB

页数:3页

时间:2018-10-11

论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译_第1页
论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译_第2页
论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译_第3页
资源描述:

《论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、论副词‘能’与‘会’的日文对比翻译关键词:能会语境语义对比翻译正文:在汉语中,副词能与会主要在表达一般的能力注1的时候使用。对于中国人来说,这两个词的含义简单,使用频率高。由于两者的语义非常相近,人们很少注意它们在使用方法和日文翻译上的细微区别。例如,王军会打网球。(王军はテニスをすることができる。)王军能打网球。(王军はテニスをすることができる。)如以上两例所示,能与会作为副词的时候,两者的意思基本相同,日语翻译也大体相同,一般用できる或动词的可能态来翻译就可以了。但是,如果全面而细致地分析这

2、两个词,会发现由于表达的语境以及前后的接续词不同,两者的语义往往不同,有时候甚至差别很大。因此,这两个词在翻译成日语的时候,不能混淆。中国和日本的学者都有过关于副词能与会的区别的研究。例如,荒川清秀把汉语的能分成能力可能、条件可能、许可可能和习得可能四类,并分析在条件可能和许可可能的语义下与会不能混淆使用。注2许和平认为,会是用在表达技巧的场合使用,而能则往往有数量的语义。注3以上论著对能与会两者的语义区别做了研究,但是,对于两者在语义不同的情况下如何进行区别翻译并没有做大量的实例分析以及深入研

3、究。本论着眼于能与会两者的含义,对两者在不同的语境下的语义进行对比与分析,进而对两者的日文翻译进行对比研究。一、对能与会的基本含义的分析与对比翻译虽然能与会这两个词都可以表达一般的能力,但如果要深入分析,这两个词还是有一定的区别的。首先,能往往表示随着人的长大,自然而然就能够的含义,而会则有学习后而能够的含义。也就是说,不需要学的,只能用能,不能用会。注4例1人能够辨别是非。(人間は是非を見極めることができる。)例2邻居家的女儿会走路了。(隣家の娘は歩けるようになった)例1中的能是指人的辨别是非

4、的能力是随着人的长大而自然形成的,含有没有特意去学而能够掌握的意思。而例2中的会是主语经过一番学习后,掌握了走这一技能。同时,通过这两句例文的翻译可以看出,无论表达学习后而能够的会,还是无需学即能够的能,此时都可以用できる或动词的可能态来进行日文翻译。其次,会的含义是某种能力的从无到有,即从没有的状态到有的状态。而能则含有从有到更有的意思,即从有的状态到达另一种状态。例如,例3田中老师会抽烟吗。(田中先生は煙草が吸えますか)例4田中老师能抽中国烟吗?(田中先生は中国の煙草が吸えますか)再如,例5

5、你会游泳吗?(あなたは泳げるか)例6你能游两公里吗?(あなたは2キロまで泳げるか)例5与例6的日文翻译也都是用动词的能动态,但是,例5的会只是表达从不能到能够的较初级的能力,而例6则含有从短距离到更长距离的较高水平的语义。例6多了两公里这个限定词,这里的会就不能用能来替换了。由此,可以分析,在汉语中会往往所指的能力较初级,而能所指的相对水平较高。通过以上例句的翻译可以看出,副词能与会在其基本的含义上,两者有所不同。而且,在汉语中,两者一般是不能互换的。但是翻译成日文的时候,一般用できる或动词的可

6、能态就可以了。因此,可以说,能与会在其基本意义上,两者的翻译没有太大区别。二、与表示程度的副词一同使用时的翻译在汉语中,表示程度的副词与能与会一同使用的时候,两者的语义往往不同。此种情况下,能往往从量方面描述善于做某事;而会的语义往往是从某种技能上进行描述,表示善于做某事。例5王军很能吃。(王军は非常によく食う。)例6王军很会做生意。(王军は商売が上手だ。)例5中的能与表示程度的副词很一同使用时,,它已经没有了一般的能力的语义,而是从量方面描述主语吃得多。例6的会与它前面的很一起使用的时候,往往

7、有习性或日常生活上升为特殊技巧注3的含义,所以一般用会而不用能。而且,我们需要注意的是,这两个例子的能与会不能互换,因为如果互换,句子的意思就完全不同了。再如,例6我们班里,数王军最能跑。(わがクラスでは、王军が一番走れる。)例7王军真能说,一说起来,就没完没了。(王军はよくしゃべる。一度しゃべり出したら止まらない。)这里的能也是因为它的前面有程度副词最和真,所以表达的是在量方面的描述。如果把这两个例子中的能换成会,成了王军会跑、王军会说的话,那么描述的是主语的特殊技巧,句子的意思完全变了。能与

8、会与副词一同使用的频率很高,因此在翻译时应该特别注意。又如,例8她真会笑!我也想像她那样笑。(彼女は本当に笑うのが上手だ!私も彼女みたいになりたい)例9她真能笑,一笑起来就没完。(彼女は本当によく笑う。一度笑い出すと止まらない)这两个例句的能与会同样不能互换,而且翻译方法也截然不同。1、从能与会的基本含义上分析,能往往表示随着人的长大,自然而然就能够的含义,而会则有学习而后能够的含义。会的含义是某种能力的从无到有,而能则含有从有到更有的语义。虽然两者含义有所不同,但翻译成日文的时候,一般用できる

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。