练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版

练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版

ID:21646299

大小:27.30 KB

页数:11页

时间:2018-10-23

练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版_第1页
练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版_第2页
练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版_第3页
练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版_第4页
练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版_第5页
资源描述:

《练习册翻译 答案 新编英语教程5 第三版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、UnitOne1.在举出许多事实并列出一些统计数字后,他终于把他的论点说清楚了。(drivesth.home)Aftercitingmanyfactsandgivinganumberofstatisticalfigures,hefinallydrovehomehispoint.2.差不多花了半年功夫,我们才完成了那个研究项目。(moreorless)Ittookushalfayearmoreorlesstocarrythroughtheresearchproject.3.他说的话如此微妙,我们很难理解他的真实意图。(subtle)Whathesaidwassosubtletha

2、twecouldhardlymakeouthistrueintention.4.他的新书一针见血地审视了当代的社会问题。(squarely)Hisnewbooklookssquarelyatthecontemporarysocialproblems.5.今日的年轻一代对互联网上的最新信息很关注。(bealiveto)TheyoungergenerationtodayareverymuchalivetothelatestinformationfoundontheInternet.6.外语是不是在童年更容易学好?这是一个观点问题。(amatterof)Itisamatterofop

3、inionwhetheraforeignlanguageismoreeasilylearnedinone’schildhoodorotherwise.7.在挫折面前千万不要丧失信心;鼓起勇气坚定不移地去克服它。(takecourage)Neverloseheartinthefaceofasetback;takecourageanddealwithitsquarely.8.适量的米饭、肉类、蔬菜、水果构成均衡的饮食。(constitute)Adequateamountsofrice,meat,vegetables,andfruitconstituteabalanceddiet.U

4、nitTwo1.我觉得曾见过他,但一时想不起他的名字。(escape)IthoughtIhadmethimbefore,buthisnamejustescapedmeatthemoment.1.阔别多年,他已经不再是我记忆中的那个纯真少年,而变成了一个老于世故的生意人。(sophisticated)Afteryearsofseparation,hewasnolongertheinnocentladthatIhadremembered;ratherhehadturnedintoasophisticatedbusinessman.2.“占领华尔街”运动的起因之一是美国国内日益扩大的

5、贫富差距。(affluent)Oneofthemotivesofthe"OccupyWallStreet"campaignwastheever-wideninggapbetweentheaffluentandtheimpoverishedintheU.S.3.由于这个灯塔附近有一个海军基地,外国游客不得登塔。(deny)Foreignvisitorsaredeniedaccesstothelight-houseasthereisanavalbasenearby.4.吸毒几乎毫无例外地和盗窃、卖淫联系在一起。(gohandinhand)Almostwithoutexception

6、,drugaddictiongoeshandinhandwithrobberyandprostitution.5.这个高尔夫俱乐部不对外开放,只为VIP会员服务。(exclusively)Thisgolfclubisnotopentothepublic;itservesexclusivelyVIPclubmembers.6.为讨得皇帝的欢心,这几个皇妃无所不为。(vie)Invyingfortheking'saffectionandfavour,theimperialconcubinesresortedtoeverymeanspossible.7.他小时候被狗咬过,所以对狗一直

7、有点戒心。(waryof)Hewasbittenbyadogwhenachild,sohehasbeenwaryofdogseversince.UnitThree1.他按了下汽车喇叭以引起路上行人的警觉。(alert)Hehonkedhiscarhorntoalertthepedestrians.2.信息工程的迅速发展是人类努力作出尝试的一个突出事例。(endeavour)Thefastdevelopmentofinformationtechnologyisanoutstandingexam

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。