欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23166859
大小:19.18 KB
页数:7页
时间:2018-11-05
《《云南的歌会》教学设计》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程《云南的歌会》教学设计 16.云南的歌会 沈从文 深圳市龙华中英文实验学校:孙家祥 知识与能力: 1.分析本文结构,理解散文特点。 2.感知文章内容,体会云南少数民族的歌会习俗。 3.掌握本文的词语。 过程与方法: 以读讲、探讨方式围绕课文内容和结构展开。 情感、态度与价值观: 通过学习课文,体会云南少数民族的歌会习俗。 教学重点、难点: 1、散文特点、结构。 2、探讨本文的描写方法。
2、 教学时间:二课时 教学过程 第一课室 一、预习 1.给下列加点字注音。 迤(yi2)西譬(pi4)喻糯(nuo4)米蹲(dun1)踞近年来,该市紧紧围绕“全省进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 忌讳(hui4)酬(chou2)和铁箍(gu1)熹(xi1)微 2.解释下列词语。 引经据典:引用经典中
3、的语句或故事。 譬喻:打比方。 忌讳:忌怕而隐避。 扶摇而上:形容直往上升。 别开生面:另外开展新的局面。 酬和:本意敬酒,引申为交际往来。 悠游自在:快活的样子。 若无其事:好像没有那么回事似的,形容不动声色或漠不关心。 熹微:形容阳光不强(多指清晨的)。 淳朴:诚实朴素。 二、导人’ 在云南一些少数民族聚居的地区,每逢集会或节日,人们聚集在一起,即兴歌唱,互相问答,游戏传情。这种古老的歌会形式,蕴涵着浓郁的民间文化气息,自然引发了作者浓厚的兴趣与由衷的赞赏。 作者简介:近年来,该市紧紧围绕“全省
4、进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 沈从文(1902~1988)苗族,湖南凤凰人,历任武汉大学、青岛大学、西南联大、北京大学教授,文艺副刊编辑,中国历史博物馆文物研究员,中国社会科学院历史研究所研究员。在散文、小说创作和古代服饰研究方面均取得很大成绩,代表作有小说集(边城>、散文集《湘行散记>、论著。 三、阅读课文。
5、整体感知 学生复述文中描绘的三个场合中唱歌的情景。 学生自评、互评。 四、学习课文 1.指定学生甲诵读1~3段。 指定学生乙诵读1~3段。 评议优劣。 2.归纳第一段:引出歌会地方。 3.讨论并归纳第二段的中心内容。 分析:“这是种别开生面的场所……却互不见面” “唱的多是情歌酬和……随口而出。” “在场的既多内行……解口渴去了” 争论后归纳:写歌会的场所、方式、胜负的情况。 引导学生采用自主、合作、探究的学习方式,发表自己的看法。 五、小结 了解文章描写的别开生面的云南歌会,表现了云南人民无
6、限趣味的生活,给读者崭新的视野。 六、布置作业 1.研讨与练习一。近年来,该市紧紧围绕“全省进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。为认真贯彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 2.选用课时作业优化设计。 第二课时 一、复习1日课 听写词语,并用其中的三个词语口头造句。 蹲踞酬和熹微譬喻淳朴 即物起兴引经据典悠游自在龙吟凤哕 二、继续学习课文
7、 (一)诵读三~五段 师生点评诵读情况。 (二)讨论第三段内容 归纳:写女歌手的情况(性情、外貌、穿着、本领。) (三)讨论第四段内容 1.本段属于什么描写? (环境描写、景物描写。) 2.本段侧重写什么? 明确:歌声不断。 (1)山鸟呼朋唤侣(戴胜鸟、云雀)。 (2)赶马女孩子唱山歌。 环境:树林、山坡、花。 侧重“各种美妙有情的歌声”。近年来,该市紧紧围绕“全省进前列,百强上位次”的发展目标,不断调整优化农业结构,全面推进农业产业化、标准化、国际化进程,促进了全市农业农村经济的快速发展。为认真贯
8、彻落实市、区有关农村工作会议精神,学习借鉴外地先进经验,加快我乡经济建设步伐,推进农业产业化、标准化进程 (四)讨论第五段。 1.段落主要内容: 写“金满斗会”。 2.发起、处所、人数、曲名、唱法(声响)、时间、参加者(妇女饰扮,熟人身份)、作用和歌师傅。 三、讨论问题 (一)下面两段人物描
此文档下载收益归作者所有