泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略

泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略

ID:32230378

大小:1.70 MB

页数:40页

时间:2019-02-01

泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略_第1页
泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略_第2页
泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略_第3页
泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略_第4页
泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略_第5页
资源描述:

《泉州“十八景”景区公示语现状与其英译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、厦门大学学位论文著作权使用声明本人同意厦门大学根据《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》等规定保留和使用此学位论文,并向主管部门或其指定机构送交学位论文(包括纸质版和电子版),允许学位论文进入厦门大学图书馆及其数据库被查阅、借阅。本人同意厦门大学将学位论文加入全国博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文的标题和摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。本学位论文属于:()1.经厦门大学保密委员会审查核定的保密学位论文,于年月日解密,解密后适用上述授权。/(V)2.不保密,适用上述授权。(请在以上相应括

2、号内打“√”或填上相应内容。保密学位论文应是已经厦门大学保密委员会审定过的学位论文,未经厦门大学保密委员会审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认为公开学位论文,均适用上述授权。)声明人(签名):脚沏

3、年l≯只l呼日摘要摘要公示语是各种公共场所常见到的一种特殊的实用文体,起到标志、警示、指示和为公众提供信息的作用,其语言立意明确,简洁明了。旅游景点景区公示语的目标对象是游客,在为游客提供信息服务的同时也期望游客能够按照公示语文本的预期意图做出相应的反应。随着海峡西岸经济区建设的不断推进以及《海峡西岸旅游区发展总体规

4、划》的实施,作为福建省三大旅游城市之一和福建省主要旅游目的地,泉州的旅游业必将会迎来前所未有的发展机遇,泉州也必然会进一步提升其在国内和国际上的知名度。泉州“十八景”是泉州市民选出的最能代表泉州悠久历史和现代文明的历史、人文、文化和宗教的旅游景点和景区,是境内外游客来泉州旅游的首选之地。但泉州“十八景”景区的公示语却存在各种各样的问题,不仅无法发挥公示语应有的功能作用,而且还会影响泉州这座历史文化名城的国内形象和国际形象。本文着眼于泉州“十八景”景区公示语的现状,从景区现有英译公示语存在的问题、现有汉语公示语存在的不足以及景区公

5、示语缺失和不译等方面进行分析探讨,并在此基础上提出了以目的论为理论指导的旅游景区汉语公示语的英译策略,希望能够对泉州“十八景”景区乃至所有“海西”旅游景区公示语的设置及汉语公示语的英译有所启发和帮助。关键词:旅游景区公示语目的论汉英翻译策略AbstractThepublicsi印isapracticaltexttypecommonlyusedinpublicplacestostandardize,torestrict,andtoinfominashortandbriefway.Thesignsinthescenicareasai

6、matproVidinginfonllationforthetouristsandfocusontourists’action,expectingthatthetouristscaJlmaketheappropriateresponseinaccordancewiththeintentionoftheestablishedsi驴s.Withthe黟eatdeVelopmentofeconomya11dtheimplementationofthetourismplanintheEconomicZoneontheWestemCoas

7、tofmeTaiWallStraits,tourisminQuanzhoumeetsanunprecedentedopportunityaIldasoneofthef抽oustounstcities,Quam出ouwillbesuretopromoteitsf抽eathomeandabroad.Thetopei曲teenscenicareaSofQuanzhouarewell—knownfor协eirhistoric,cultllral,h啪anisticandreli百ousscenicspotsthatarethe矗rstc

8、hoicesforthetourists.HoweVer,therearea笋eatmanyprobl锄sa11den-orsofpublicsi韶sintheseei曲teenscenicareasthatnotonlyfailtoachieVethe如nctionofmepublicsignsbutalsodamagemeimageofQuanzhou.Thist11esisfocusesonthecurrentsituationofthepublicsi印sinmesescenicareaSandmal(esanalyse

9、sontheenDrsoftheeXistingChinese—En哲ishtranslation,theprobl锄sa11dshoncomingsoftheexistingChinesesi盟sandmelackaIldthenon-traIlslation

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。