momentinpeking两中译本对比研究

momentinpeking两中译本对比研究

ID:34167945

大小:6.10 MB

页数:54页

时间:2019-03-04

momentinpeking两中译本对比研究_第1页
momentinpeking两中译本对比研究_第2页
momentinpeking两中译本对比研究_第3页
momentinpeking两中译本对比研究_第4页
momentinpeking两中译本对比研究_第5页
资源描述:

《momentinpeking两中译本对比研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、密级:学校代码:10075分类号:学号:05020110005文学硕士学位论文MomentinPeking两中译本对比研究学位申请人:陈倩指导教师:任淑坤教授学位类别:文学硕士学科专业:英语语言文学授予单位:河北大学答辩日期:二〇一五年五月ClassifiedIndex:CODE:10075U.D.C:NO:05020110005ADissertationfortheDegreeofM.ArtsAResearchonTwoChineseVersionsofMomentinPekingCandidate:ChenQia

2、nSupervisor:Prof.RenShukunAcademicDegreeApplied:MasterofArtsSpecialty:EnglishLanguageandLiteratureUniversity:HebeiUniversityDateofOralExamination:May,2015摘要摘要MomentinPeking是林语堂先生在旅居巴黎时用英语创作的长篇小说,旨在向西方世界展示和弘扬中国的传统文化。如此一部富有中国文化特色的文学作品,当被翻译成中国文化的源语言----汉语时,自然是不同于一

3、般翻译的,非常具有研究价值。本文通过对林语堂先生MomentinPeking的两个比较优秀的中文译本《瞬息京华》和《京华烟云》进行对比,分析两译者在具体翻译过程中在语言和文化层面对文本处理的异同和特色,进而探究特色形成的原因及影响译本成功的因素。本研究分为六章:第一章陈述研究目的和意义、研究现状评述、论文主要内容和创新点,以及研究的基本框架。第二章、第三章、第四章是论文主体部分。第二章阐述MomentinPeking的文学价值及其张振玉和郁飞译介MomentinPeking的原因。第三章是对MomentinPekin

4、g两中译本在语言和文化层面的文本进行比较和分析,发现张振玉译本行文优美,充满创意,郁飞译本用词精准,更忠实于原著。第四章是在不同的翻译目的、翻译观、翻译策略,及不同的读者意识等方面对两个译本呈现各自风格特色的原因进行分析及缺憾探讨。第五章是对两中译本成功的原因的分析。第六章结论是对两个译本的比较研究进行总结,期待更多专家和学者共同探讨。关键词MomentinPeking张振玉译本郁飞译本语言层面文化层面IAbstractAbstractMomentinPeking,whichwaswritteninEnglishby

5、LinYutangduringhistravellinginParis,wasaimedatshowingandpromotingChinesetraditionalculturetothewesternworld.ThenovelhasdistinctcharacteristicsofChinesetraditionalculture.TranslationofthisnovelintoChinese,alanguageoriginatinginChineseculture,isnaturallydifferent

6、fromotherliterarytranslations.Ithasgreatresearchvalue.Thepapercomparestwoversionsofthisnovel,analyzestheirdifferencesandrespectivefeaturesinlanguageandculturallevelsduringtheprocessoftranslating,andthenexploresthefactorsfortheformationofthesefeaturesandforthesu

7、ccessoftranslation.Thepaperisdividedintosixchapters.Thefirstchaptertellsitspurposeandsignificance,summarizesitscurrentresearchstatus,presentsitsmaincontentandinnovations,andprovidesthebasicformofthestudy.Chaptertwo,ChapterthreeandChapterfourconstitutethemainpar

8、tsofthepaper.ThesecondchaptershowstheliteraryvalueofMomentinPeking,andanalyzesthereasonswhyZhangZhenyuandYuFeitranslatedthisnovel.Thethirdchaptercomparestheirrespectiveversi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。