2011文言翻译的几个要点

2011文言翻译的几个要点

ID:37012508

大小:469.81 KB

页数:31页

时间:2019-05-11

2011文言翻译的几个要点_第1页
2011文言翻译的几个要点_第2页
2011文言翻译的几个要点_第3页
2011文言翻译的几个要点_第4页
2011文言翻译的几个要点_第5页
资源描述:

《2011文言翻译的几个要点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译的10种失误形式:1.不需翻译的强行翻译晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋译成:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为郑国对晋国无礼。2.以今义当古义译成:这个女子品质不好……应该再找个品质好的女子。B.使者大喜,如惠语以让单于译成:使者听了很高兴,按照常惠说的来辞让单于。A.是女子不好……得更求好女。C.(虎)断其喉,尽其肉,乃去译成:老虎咬断驴子的喉咙,吃完驴子的肉,才到树林中去。D.先帝不以臣卑鄙。译成:先帝(刘备)不认为我卑鄙无耻。3.该译的词没有译出来以相如功大,拜为上卿译成:以蔺相如的功劳大,拜他为上卿。

2、4.词语翻译得不恰当不爱珍器重宝肥饶之地。译成:不爱惜珍珠宝器肥田沃土。5.该删除的词语仍然保留师道之不传也久矣。译成:从师学习的风尚也已经很久不存在了。6.省略成分没有译出。权以()示群下,莫不响震失色。译成:孙权给群臣看,没有谁不吓得改变了脸色的。7.该增添的内容没有增添今刘表新亡,二子不协.译成:现在刘表刚刚死亡,两儿子不团结。由是先主遂诣亮,凡三往,乃见。译成:因此,先主刘备就去拜访诸葛亮,总共去了三(次),才见到他。8.无中生有地增添内容三人行,必有我师焉。译成:很多人在一起走,肯定有品行高洁,学有专长,

3、乐于助人并且可以当我老师的人在里面。9.应当译出的意思却遗漏了子曰:“学而时习之,不亦乐乎?”译成:孔子说:“学习后要复习,不也是很高兴的事吗?”10.译句不符合现代汉语语法规则A.求人可使报秦者,未得。判断正误:寻找人可以出使回报秦国的,没有找到。B.蚓无爪牙之利,筋骨之强。判断正误:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮。课堂练习(一)教子不欺曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女还,顾反,为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也婴儿非有知也待父母而学者也听父母之

4、教今子欺之是教子欺也母欺子子而不信其母非以成教也。”遂烹彘也。婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非以成教也。孩子是不能和他开玩笑的。孩子没有知识,等着向父母学习,听从父母的教诲。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊。母亲欺骗儿子,儿子就不相信他的母亲,这不是教育孩子的方法啊。(二)臧孙行猛政臧孙行猛政,子贡非之,曰:“独不闻子产之相郑乎推贤举能抑恶扬善有大略者不问其短有厚德者不非小疵家给人足囹圄空虚。子产卒,国人皆叩心流涕,三月不闻竽琴之音。其生也见爱,死

5、也可悲!”独不闻子产之相郑乎?推贤举能,抑恶扬善;有大略者不问其短,有厚德者不非小疵;家给人足,囹圄空虚。难道没有听说过子产作郑国相的事吗?推举品德高尚的人,提拔才能出众的人,对有很高道德修养的人,不责备他的小毛病。压制邪恶,褒扬善行;对有杰出谋略的人不去计较他的缺点,对有深厚德行的人不去指责他的小毛病;家家富裕,人人充足,监狱却空闲了起来。(三)知人善任子产之从政也,择能而使之。冯简子能断大事;子太叔美秀而文;公孙挥能知四国之为①,而辨于其大夫之族姓、班位、贵贱、能否,而又善于辞令;裨谌能谋,谋于野则获,谋于邑则

6、否。郑国将有诸侯之事②子产乃问四国之为于子羽且使多为辞令与裨谌乘以适野使谋可否而告冯简子使断之事成乃授子太叔使行之以应对宾客。是以鲜有败事。郑国将有诸侯之事,子产乃问四国之为于子羽,且使多为辞令。与裨谌乘以适野,使谋可否。而告冯简子,使断之。事成,乃授子太叔使行之,以应对宾客。郑国将有诸侯之间重大政治活动的时候,子产就向子羽询问四周邻国所做的事情,并让他多参加谈判等交涉的活动。然后和裨谌一同乘车去到郊外,让他谋划怎样做可行,怎样做不行。然后把计划告诉冯简子,让他参与决断。一切准备妥当,就交给子太叔让他去执行,来应对

7、各国宾客。(四)宫之奇知虞将亡伐虢之役,师出于虞。宫之奇谏而不听,出,谓其子曰:“虞将亡矣!唯忠信者能留外寇而不害。除暗①以应外谓之忠定身以行事谓之信今君施其所恶于人暗不除矣以贿灭亲身不定矣夫国非忠不立非信不固。既不忠信,而留外寇,寇知其衅②而归图焉。已自拔其本矣,何以能久?吾不去,惧及焉。”以其孥③适西山。三月,虞乃亡。除暗以应外谓之忠,定身以行事谓之信。今君施其所恶于人,暗不除矣;以贿灭亲,身不定矣。夫国非忠不立,非信不固。识破对方的诡计来(与其周旋)应付他们,叫作忠;坚持自身的人格来行事叫作信。现在虞君把自己

8、憎恶的事情施加在别人身上,就说明他没有识破晋国的诡计;因为贪图晋国的贿赂就允许他灭掉自己亲近的国家,就是没有坚持自己的立身之道。一个国家没有忠就不能生存,没有信就不能稳固。(五)齐人说靖郭君靖郭君将城薛,客多以谏。靖郭君谓谒者:“无为客通。”齐人有请者曰:“臣请三言而已矣!益一言,臣请烹。”靖郭君因见之。客趋而进曰:“海大鱼。”因反走。君曰:“客有于此。”客

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。