中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)

中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)

ID:38738621

大小:51.50 KB

页数:14页

时间:2019-06-18

中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)_第1页
中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)_第2页
中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)_第3页
中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)_第4页
中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)_第5页
资源描述:

《中华人民共和国外国人入境出境管理法(英文版)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、LAWOFTHEPEOPLE’SREPUBLICOFCHINAONCONTROLOFTHEENTRY  ANDEXITOFALIENS            ImportantNotice:This  English  document  is  coming  from  "LAWS  AND  REGULATIONS  OFTHEPEOPLE’SREPUBLICOF  CHINA  GOVERNING  FOREIGN-RELATED  MATTERS"(1991.7)which  is  compiled 

2、 by  the  Bureau  of  LegislativeAffairsoftheStateCouncilof  the  People’sRepublicofChina,andispublishedbytheChinaLegalSystemPublishingHouse.Incaseofdiscrepancy,theoriginalversioninChineseshallprevail.          WholeDocumentLAWOFTHEPEOPLE’SREPUBLICOFCHINAONCO

3、NTROLOFTHEENTRY  ANDEXITOFALIENS(Adoptedatthe13thMeetingof  the  Standing  Committee  of  theSixthNationalPeople’sCongress,promulgated  by  Order  No.  31  of  thePresidentofthePeople’sRepublicofChina  on  November  22,  1985,  andeffectiveasofFebruary1,1986)

4、 ContentsChapterI    GeneralProvisionsChapterII    EntryintotheCountryChapterIII  ResidenceChapterIV    TravelChapterV    ExitfromtheCountryChapterVI    AdministrativeOrgansChapterVII  PenaltiesChapterVIII  SupplementaryProvisions            ChapterIGeneralPr

5、ovisionsArticle1ThisLawisformulatedwithaviewtosafeguardingthesovereigntyof  thePeople’sRepublicofChina,maintainingitssecurityandpublicorder  andfacilitatinginternationalexchange.ThisLawisapplicabletoaliens  entering,  leaving  and  transiting  theterritoryoft

6、hePeople’sRepublicofChina  and  to  those  residing  andtravellinginChina.Article2Aliensmustobtainthepermissionof  the  competent  authorities  of theChineseGovernmentinordertoenter,transitorresideinChina.Article3Forentry,exitandtransit,aliensmustpassthroughp

7、ortsopentoaliensorotherdesignatedports  and  must  be  subject  to  inspection  by  thefrontierinspectionoffices.  Forentry,exitand  transit,  foreign-ownedmeansoftransportmust  pass  through  ports  open  to  aliens  or  otherdesignatedportsandmustbesubjectt

8、oinspectionandsupervisionby  thefrontierinspectionoffices.Article4TheChineseGovernmentshallprotectthelawfulrights  and  interests  ofaliensonChineseterritory.Freedomofthepersonofaliensisi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。