彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰

彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰

ID:39401749

大小:279.81 KB

页数:10页

时间:2019-07-02

彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰_第1页
彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰_第2页
彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰_第3页
彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰_第4页
彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰_第5页
资源描述:

《彭斯我的爱人像朵红红的玫瑰》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ARed,RedRose OMyLuve'slikeared,redrose, That'snewlysprunginJune; OMyLuve'slikethemelodieThat'ssweetlyplayedintune. Asfairartthou,mybonnielass, SodeepinluveamI; AndIwillluvetheestill,mydear, Tilla'theseasgangdry. Tilla'theseasgangdry,mydear, Andtherocksmeltwi'thesu

2、n; OIwilllovetheestill,mydear, Whilethesandso'lifeshallrun. Andfaretheeweel,myonlyluve, Andfaretheeweelawhile! AndIwillcomeagain,myluve, Thoughitweretenthousandmile. -RobertBurnsARed,RedRose -RobertBurns红玫瑰(郭沫若译文)OMyLuve'slikeared,redrose, That'snewlysprunginJune;

3、OMyLuve'slikethemelodieThat'ssweetlyplayedintune.吾爱吾爱玫瑰红, 六月初开韵晓风; 吾爱吾爱如管弦, 其声悠扬而玲珑。Asfairartthou,mybonnielass, SodeepinluveamI; AndIwillluvetheestill,mydear, Tilla'theseasgangdry.吾爱吾爱美而殊, 我心爱你永不渝, 我心爱你永不渝, 直到四海海水枯;Tilla'theseasgangdry,mydear, Andtherocksmeltwi'thesu

4、n; OIwilllovetheestill,mydear, Whilethesandso'lifeshallrun.直到四海海水枯, 岩石融化变成泥, 只要我还有口气, 我心爱你永不渝。Andfaretheeweel,myonlyluve, Andfaretheeweelawhile! AndIwillcomeagain,myluve, Thoughitweretenthousandmile.暂时告别我心肝, 请你不要把心耽! 纵使相隔十万里, 踏穿地皮也要还。 (郭沫若《英诗译稿》,上海译文出版社,1981年,第27页)袁

5、可嘉的译文啊,我爱人像红红的玫瑰, 它在六月里初开; 啊,我爱人像一支乐曲, 美妙地演奏起来。 你是那么美,漂亮的姑娘, 我爱你那么深切; 我爱你下去,亲爱的, 一直到四海枯竭。一直到四海枯竭,亲爱的, 到太阳把岩石烧裂; 我要爱你下去,亲爱的, 只要是生命不绝。 再见吧--我惟一的爱人, 我和你小别片刻; 我要回来的,亲爱的, 即使是万里相隔。【王佐良译文】我的爱人像朵红红的玫瑰呵,我的爱人像朵红红的玫瑰, 六月里迎风初开; 呵,我的爱人像支甜甜的曲子, 奏得和谐又合拍。我的好姑娘,多么美丽的人儿! 请看我,多么深挚的爱情

6、! 亲爱的,我永远爱你, 纵使大海干枯水流尽。纵使大海干枯水流尽, 太阳将岩石烧作灰尘, 亲爱的,我永远爱你, 只要我一息犹存。珍重吧,我唯一的爱人, 珍重吧,让我们暂时别离, 但我定要回来, 哪怕千里万里。【周宜乃(1915-1996)译文】卿若红玫瑰卿若红玫瑰,新绽六月里, 更若旋律曲,嘹亮声和谐。汝颜美若斯,我深弥爱之, 情爱永不变,直至海枯时。海水尽枯竭,岩石皆蚀摧, 此生一息存,相爱永不隳.吾爱此别矣,暂作小分飞, 相去虽万里,他日终旋归。注:周宜乃,安徽青阳县人。1945年立武汉大学机电系毕业。1947赴英国深造。1

7、951年回国。《自由之歌》是译者个人辑译的英美诗选。所选作品,既是泽者个人钟爱的诗章,也是脍炙人口的佳作。其中包括我国较少译介的诗人骚塞(Chaucer)和摩尔的诗篇。译文采用古诗形式,诗情浓郁,耐人寻味。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。