Theorizing Feminist Discourse Translation

Theorizing Feminist Discourse Translation

ID:40104757

大小:491.78 KB

页数:12页

时间:2019-07-21

Theorizing Feminist Discourse Translation_第1页
Theorizing Feminist Discourse Translation_第2页
Theorizing Feminist Discourse Translation_第3页
Theorizing Feminist Discourse Translation_第4页
Theorizing Feminist Discourse Translation_第5页
资源描述:

《Theorizing Feminist Discourse Translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TheorizingFeministDiscourse/TranslationBarbaraGodardCetexteelaboreunetheoriedudiscoursfeministecommeunepratiqueemancipatoire,undiscourspolitiqueorienteautourdelaconstructiondenouveauxsavoirsetdessujetsenproces.Cediscoursavanceunetheoriedutextecommetransformationcritique:lediscoursfiministetr

2、availlelediscoursdominantdansunmouvementcomplexetambiguentrediscours.Ceje(u)d'entreestfiguredanslediscoursfiministeparletopoidelatraduction(traductionintralingualeouintersemiotique,selonJakobson)entantquetranscodageettransformation.C'estunetraductionendeuxsens:entantquelanotationdugesturalee

3、tdelaparoledesfemmesineditsetentantquerepetitionetde/placementdudiscoursdominantparl'effetdel'etranger.DesexemplesdecediscourssonttiresdesoeuvresdeNicoleBrossard,MadeleineGagnon,SuzanneLamy,LuceIrigaray,HeleneCixous,etc.Latheoriedominantedelatraductioncommeequivalenceentredeuxtextesestfondee

4、surunepoetiquedelatransparencedulangage.Ici,aucontraire,l'auteureavanceunetheoriedelatraductioncommetrans(dance)form,commetransformationetperformance.C'estlemfme,larepetitionquisededoubleetdesequilibre.r;equivalencesetrouvedanslesoperations,ceuxducodageetdedecodage,entredeuxsystemesdetextes.

5、Commel'auteure,latraductriceproduitdusens,unsensquivientdelamanipulationdutexte.Ainsi,leroledelatraduc•tricedanslatransformationdutexteestmiseenvaleur,sasignaturemiseenevidence,ceselementsauto-reflexivesmettantenevidenceletravail,latextualite,lediffere(a)ncedelatraduction.Desmodelestheorique

6、spourcettetheoriedelatraductionsetrouventducotedestheoriesdelacitation(AntoineCompagnon)etdelaparodie(LindaHutcheon)/destheoriesdelalitteratureaudeuxiemedegre.Latraduc•tionfeministeestunmodeprivilegedereecriture.TheorizingFeministDiscourse/Translation.43'Theonlycompletereadingistheonewhichtr

7、ansformsthebookintoasimultaneousnetworkofreciprocalrelationships.'_Derrida1Questions2oflanguageandgender,women'stroublingrelationshipwithlanguage,haveemergedasacentralpreoccupationoffeministtheoryandinthetranslationofwomenwriters.Inanincreasingnum•

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。