英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc

英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc

ID:50037420

大小:73.50 KB

页数:15页

时间:2020-03-04

英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc_第1页
英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc_第2页
英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc_第3页
英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc_第4页
英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc_第5页
资源描述:

《英语专业毕业论文《中英文化差异之广告翻译》.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、Abstract:Advertisementhasbecomeoneofthemostimportantproductsofcultureinthemodernage.Itisaformofcommunicationthattypicallyattemptstopersuadepotentialcustomerstopurchaseortoconsumeproductsorserviceofabrand・Especially,advertisinglanguageischaracterizedbyculturalandag

2、ebackground.Westernlanguagesarerule-dominated,whiletheChineseisdominatedbypeople.Therearemanydifferencesinthestructureoflanguage,andwhendescribesomethingsinadvertisement,Chinesetendstoimagine,butEnglishtendstopreciseness.Agoodtrademarktranslationembodiestheperfect

3、combinationoftranslationtechnologyandaesthetics.Differentculturehasdifferentimpactonadvertisingtranslationincludinghistory,value,customandsoon.Thispapergivesadetailedanalysisofadvertisementtranslation,andsomevaluableexamples.Keywords:Advertisement;advertisingtrans

4、lation;culture;language中英语言与文化差异对广告翻译的影响摘要:广告已成为一种非常重要的文化产品之一,在当今时代,广告已经成为不同地域之间的—•种沟通的方式,它的方式通常是说服潜在客八购买或消费自己的产品和服务。更重要的是广告语言的特点是具冇文化和时代背景。西方语言以规则为主导,而中国却以人为主导;由于语言结构的不同,当他们描述事物时,中文注重幻想,但英语注重准确。一个好的商标翻译体现了翻译技术完美结合,不同的文化在广告翻译中具有非常重要的影响,它包括历史,价值,习俗等。本文对广告翻译进行了详细分析,

5、还有一些有价值的例子。关键词:广告;广告翻译;文化;语言Contents1.Introduction32.languageimpactofadvertisingTranslation32.1ThedifferencesofthestructureoflanguageintheSino-Britishadvertising32.2thedefferencesofchoosingthewords42.3thedifferencesofpronunciationofthewordsinSino-Britishadvertisin

6、g53.TheimpactofcultureonadvertisingTranslation53.1TheimpactofHistoricalandculturalonadvertisingtranslation53.2Valuereflectedintheadvertisementtranslation63.3Culturalcustomimpactonadvertisingtranslation84.Definitionofdomestication95.Conclusion10References12Acknowle

7、dgments13IntroductionAstoculturalproducts,advertisingreflectsthecloserelationshipbetweenlanguageandculturedirectly・Advertisinglanguageisaspecialkindofartformwhichhasprofoundculturalbackground・Thetrendoftimesalsoaffectsthelanguageandculturenadvertisinganddecideswhe

8、therthetranslationandadvertisingeffectivenessisgoodorbad.Therefore,thetranslatorneedsnotonlyasolidfoundationoflanguagebutalsoanin-depthunderstandingofth

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。