跨文化交际中语言禁忌课件.ppt

跨文化交际中语言禁忌课件.ppt

ID:56965858

大小:3.78 MB

页数:37页

时间:2020-07-22

跨文化交际中语言禁忌课件.ppt_第1页
跨文化交际中语言禁忌课件.ppt_第2页
跨文化交际中语言禁忌课件.ppt_第3页
跨文化交际中语言禁忌课件.ppt_第4页
跨文化交际中语言禁忌课件.ppt_第5页
资源描述:

《跨文化交际中语言禁忌课件.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、成员:苗茜茜王慧婷宋嘉LinguisticTabooinCross-culturalCommunicationIntroductionTaboo,acomplicatedculturalphenomenon,existsinallhumansocieties.Linguistictaboo,asanintegralpartoflanguage,isnotonlyalinguisticphenomenonbutalsoasocialphenomenon.Incross-culturalcommuni

2、cation,itisimpossibletobeindifferenttolinguistictaboo.Neglectingtaboowillresultinculturalconflictorevenculturalshock.DefinitionTabooisacertainexpressionorbehaviorthatshouldbeavoidedincertaincontexts.Someexpressionsrelatedtosocialtaboosarelinguistictab

3、oos.LinguisticTabooin Cross-culturalCommunicationLinguistictaboosAddressPregnantOldDiseasesDeathSexExcretionDailylifeSwearwordNumberDiscriminationPrivacyOthertaboosAddressInChinese,theancestors’andtheoldergeneration’snamescannotbereferreddirectly.爸爸,妈

4、妈,爷爷,姥姥,姑姑,阿姨,舅舅,叔叔总经理,董事长,厂长王总,张局长,李处长IntheEnglishculture,theyoungergenerationcanrefertheeldergeneration’snamedirectly.Itshowsthattheyareequal,friendlyandintimate.Thewordslikegod,heaven,Christ,Jesusareholyandrespectableandcan’tbereferreddirectly.Preg

5、nantSheisinaninterestingcondition(1980)Sheisinadelicatecondition.(1895)Sheisknittinglittlebooties(1910)Sheisinafamilyway(1920)Sheispregnant/anticipating/enceinte/expectant/expecting“有喜了”怀孕孕妇分娩有了Oldcomplement“老当益壮”、“老骥伏枥,志在千里”Intelligent,authoritativea

6、ndknowledgable“老中医”“不听老人言,吃亏在眼前”“老马识途”“姜还是老的辣”“老张”“老孙”是汉语中特有的称呼方式,Sick,disableanduseless“Old”canbesubstitutedbysenior,thelong-lived,elderlymen,adistinguishedgentlemanDiseases“挂彩”(北方)“带花”(南方)“抱恙”“不适”“欠安”“腿脚不方便”“耳朵背”“眼睛不太好”“吃药”“吃好茶”。在香港探望病人时,忌送剑兰、梅花等花束。

7、B.O.(BodyOdor);C.C.(cancer);VD(venerealdisease);SARS(SevereAcuteRespiratorySyndrome);AIDS(AcquiredImmuneDeficiencySyndrome)TB(tuberculosis);MD(Mentaldeficiency)aslowlearner(astupidstudent);aspecialstudent(adisablestudent);avisuallyretardedstudent(abli

8、ndstudent);thehandicapped(thecrippled)Hedoesn’tfeelwell(Heisill)India——Tosavedisabledchildrenwithtotalsolareclipse在印度卡纳塔克邦古尔伯加地区,当出现日全食时,一些瘫痪儿童的身体被部分埋入一堆肥料之中。当地人相信,日全食能够治愈他们的瘫痪。DeathDeath“安息”、“仙逝”、“夭折”、“长眠”、“作古”、“永别”、“辞世”、“逝世”、“过世”、“走了”、“老了”、“

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。