日语精读二第16课.ppt

日语精读二第16课.ppt

ID:60977751

大小:3.38 MB

页数:29页

时间:2021-01-16

日语精读二第16课.ppt_第1页
日语精读二第16课.ppt_第2页
日语精读二第16课.ppt_第3页
日语精读二第16课.ppt_第4页
日语精读二第16课.ppt_第5页
资源描述:

《日语精读二第16课.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、東京見物第十六課東京タワー銀座丸の内国会議事堂浅草游览、参观けんぶつ見 物関連表現彼は劇場で芝居を見物している。修学旅行で奈良を見物する他在剧场观赏戏剧来着。修学旅行到奈良去参观游览。☆高見(こうけん)の見物☆見物席☆見物人☆見物客袖手旁观,冷眼旁观观众,游客观众,旁观者,看热闹的看台变宽,拓宽,舒展広がる<->狭まるひろ広がる扩展,蔓延,传开スカードが広がる道幅(みちはば)が広がる伝染病(でんせんびょう)が広がるうわさが広がる路面拓宽。传染病蔓延。风声传开。裙子舒展开来。亲近,亲密した親しむ喜好,爱好子供の時から親しんできた友人スポーツに親しむこの音楽は日本人に親しまれている

2、从小就一直要好的朋友。喜好运动。这个音乐非常受日本人欢迎。比,比较くら比べる関連表現力(ちから)くらべ田中さんと比べると、山田さんのほうが背(せ)が高いですねどっちがおいしいか、食べ比べてみてくださいうさぎとかめはどちらが先につくか、比べることにしました腕(うで)くらべ丈(たけ)比べ比力气,比本领比力气,比能力吃吃比较一下哪个好吃。与田中相比,山田的个子高些吧。比高兔子与乌龟决定比一比谁先到达。热闹,拥挤にぎ賑わう扩展,蔓延,传开大売出しで店は賑わっている。年末で往来(おうらい)は賑わっている。因为年底街上很拥挤。因大甩卖商店顾客盈门。大阪很早就作为商业城市繁华起来了。大阪は昔

3、から商業都市として賑わってきた。大阪(おおさか)搬,移,迁うつ移す传染家を東京に移すインフルエンザを移される弟に風邪を移した。つくえを窓のそばへ移す把家搬到了东京。把桌子移到窗边。被染上了流感。把感冒传给了弟弟。排列成(行、列)まな並ぶ匹敌,比得上クラスで彼の成績に並ぶ者はいない水泳では彼に並ぶ者がない一列に並ぶ数百人の人が入り口に並んで待っている排成一列。数百人在门口处排队等候。在班里没有人能比得上他的成绩。论游泳没有人能比得上他。流入そそ注ぐ注入,灌注倾注,集中川水(かわみず)が海に注ぐコップ(田、鉢植え)に水を注ぐ心血しんけつ(情熱じょうねつ)を注ぐ注意を注ぐ河水注入大海

4、。往杯子(田、花盆)里倒(浇、灌)水。倾注心血(热情)。集中注意力。响,响声ひび響き回声,回音,音响(效果)听起来的感觉ひびきの悪いことばひびきのいい名前をつける山の中に銃(じゅう)のひびきがする山里有枪声的回音。鐘(かね)のひびきを耳にする听到钟声。难听的话起个好听的名ビッグ・ベン1・・・ばかりでなく名词+ばかりでなく・・・・・も動詞連体形+ばかりでなく・・・・・も体言性谓语である+ばかりでなく・・・・・も不仅……而且…接在名词、動詞連体形或体言性谓语「である」后,后与「も」呼应使用,构成「~ばかりでなく~も」的形式。西村さんは英語ばかりでなく中国語も話せます御馳走になったば

5、かりでなく、お土産も貰いました魯迅先生は文学者であるばかりでなく、革命家でもあります。「今日は頭が痛いです。吐き気もするし、少々熱もあるんです。」→「今日は頭が痛いばかりでなく、吐き気もするし、少々熱もあるんです“今天不光是头疼,而且还恶心、有点发烧。”子供は夢中になって遊んでいます。大人も夢中になって遊んでいます。→酒を飲みません。タバコも吸いません。→子供ばかりでなく、大人も夢中になって遊んでいます。酒を飲まないばかりでなく、タバコも吸いません。不仅不喝酒,而且也不抽烟。不仅是孩子,大人也玩得着了迷。このあたりは静かです。交通も便利ですからこのあたりの部屋を借りたいのです。

6、→このあたりは静かばかりでなく、交通も便利ですからこのあたりの部屋を借りたいのです。这一带不仅安静,而且也很方便,因此想租住这一带的房子。山田不仅会说英语,也会说中文.不仅不会写汉字,也不会写假名.佐藤去英国的事情,不仅他的朋友连他的家人都不知道.山田さんは英語ばかりでなく、中国語も話せます。漢字が書けないばかりでなく、平仮名も書けません。佐藤さんがイギリスに行くことは、友人ばかりでなく、家族さえも知らなかった。2~として(は、も、の)名词+として(は、も、の)“作为……”,“以……身分”,“以……立场”,“以……资格”。私は趣味としてバイオリンを習っています。教師としてやるべ

7、きことは全部やってしまいました上海はと工業都市として知られています。私には私としての考えがあります。私は前に一度観光客として日本に行ったことがある。彼女は母としても妻としても完璧な素晴らしい女性です。私には私としての考えがあります。私としては賛成ですが、ほかの人の意見も聞いてみないと決められない。作为我来讲是赞成的,但不听取一下其他人的意见的话是没法决定的。我有我自己的想法。她作为一位母亲、作为一位妻子都是非常完美的杰出女性。我以前曾经作为观光客人去了日本。日本代表としての責任を強く感じ、精

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。