西施滩原文-翻译及赏析.docx

西施滩原文-翻译及赏析.docx

ID:62548607

大小:65.79 KB

页数:2页

时间:2021-05-12

西施滩原文-翻译及赏析.docx_第1页
西施滩原文-翻译及赏析.docx_第2页
资源描述:

《西施滩原文-翻译及赏析.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、西施滩原文

2、翻译及赏析鉴赏这首不同于一般吊古伤今的登临之作,而是针对女人祸水这一传统的历史观念,为西施翻案。这首诗立意新颖,议论形象而富有感情。上联平平道来,旨在澄清史实。据«»载,越王勾践为吴王夫差战败后困于会稽,派大夫文种将宝器美女(西施在其中)贿通吴太宰伯聒,准许越国求和,从此越王勾践获得了休养生息的机会,其后终于灭掉了吴国。这就是历史的真相。所以诗一开头就道破问题的实质:宰聒亡吴国,西施陷恶名。这个陷字用得十分精当,推翻了女人祸水论,把颠倒了的史实再颠倒过来。议论入诗一般容易流于枯涩,而这首诗却把议论和抒情有机地结合在一起。在为西

3、施辩诬之后,很自然地将笔锋转到了西施滩,用抒情的笔触,描写了西施滩春日的情。到了,江河水涨,西施当年浣纱的滩头那哗哗的江水急促奔流,好像在为她蒙上一层历史的污垢发出如泣如诉的声音,诉说着世事的不平。但春水毕竟不具有人的思想感情,这一切只能是诗人想象,所以第四句很快补上:似有不平声。这似有二字,选用得非常得体,真切自然,寄寓着作者深沉的慨叹。这一联,完全是在抒情中进行议论,在议论中渗透感情。晚人罗隐也写过类似的诗:家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。2西施若解倾吴国,越国亡来又是谁?比较起来,两诗的立意相似,又各具特色。罗诗议论充分,能联系时运

4、来分析国家的兴亡,这比崔诗似觉深入一层;崔诗发议论,不仅诉诸理智,而且诉诸感情,将理智和感情自然地揉合在一起,这较之罗诗又有其高出一筹的地方。2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。