古代汉语·绪论

古代汉语·绪论

ID:40136340

大小:450.81 KB

页数:42页

时间:2019-07-22

古代汉语·绪论_第1页
古代汉语·绪论_第2页
古代汉语·绪论_第3页
古代汉语·绪论_第4页
古代汉语·绪论_第5页
资源描述:

《古代汉语·绪论》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一讲古代汉语·绪论彭红卫推荐教材: 王力《古代汉语》中华书局 郭锡良《古代汉语》商务印书馆四大名著题目的翻译《水浒传》AllMenAreBrothers四海之内皆兄弟OutlawsoftheMarsh沼泽里的歹徒WaterMargin水边浒:岸上平地,去水稍远者名浒。《尔雅》三国演义RomanceoftheThreeKingdoms三个国家的罗曼史ThreeKingdoms三国西游记RecordofaJourneytotheWest西行之旅的记录JourneytotheWest西行之旅Stor

2、yoftheJourneytotheWest西游故事MonkeyTheMonkeyKing红楼梦TheStoryoftheStone石头的故事ADreamofRedMansions红色大楼里的梦ADreamofRedChamber红色房间里的梦金瓶梅TheGoldenLotus金莲PlumintheGoldenVase金色花瓶里的梅子梅花(Plumblossom)(plumflower)《论语》选译TheAnalectsofConfucius君子喻于义,小人喻于利Agentlemantakesas

3、muchtroubletodiscoverwhatisrightasbasermentaketodiscoverwhatwillpay.韦利Aculturedmancaresforwhatisproperandfitwhileanunculturedmancaresfortheprofit.许渊冲诗三百,一言以蔽之。曰:思无邪。Havenodepravedthought.(Legge理雅各)Lettherebenoevilinyourthoughts.(Waley韦利)(1)Therearethr

4、eehundredpoemsintheBookofPoetry.Inaword,thereisnothingimproper.许渊冲(2)Inaword,thereisnothingbutheartfeltfeeling.许渊冲第一句从反面说:《诗经》三百篇中,没有不正当的思想;第二句从正面说:流露的都是真情实意。第一句译的是表层结构,第二句译的是深层内容。到底哪种译法好呢?韩愈《进学解》:“《春秋》谨严,左氏浮夸,《易》奇而法,《诗》正而葩。”小结:译者的资质1、外文驾轻就熟2、中文功底厚实3、

5、具备专业知识4、做过相关研究例:林语堂”幽默”——“在幽冥难以言表处默契了”。“幽默是放纵的心灵与心灵的放纵”。·严复对于翻译的理想境界,有“信、达、雅”之说。·钱钟书在论述文学翻译时,把最高理想定为一个“化”字。他引用17世纪一个英国人赞美这种造诣高的翻译,喻为原作的“投胎转世——躯体换了一个,而精魂依然故我”小学:古代汉语文字学 (文字、音韵、训诂)王鸣盛说:“欲为文者,必先读史,欲明史者,必先通经;欲通经者,必先治小学”。路径:小学→经→史→文小学是与大学相对的概念:《大学》原为《礼记》中的

6、一篇。相传为曾子作,全面总结了先秦儒家关于道德修养、道德作用及其与治国平天下的关系。“大学”即大人之学,亦为未来之君主、栋梁领导天下的必修之学。修身齐家治国平天下。教之本义教:上所施下所效也。从攴从孝。(攴,pū古同“扑”,戒尺,引申为轻轻地击打。)★在治理国家中,以“孝”教化民众。◆教者,何谓也?教者,效也。上为之,下效之。民有质朴,不教不成。—班固《白虎通》(教养)reeducation;cultured;accomplished;well-bred(言传身教)◆夫孝,德之本也,教之所由生也。

7、—《孝经》◆百善孝为先。—王永彬《围炉夜话》孝:孝,善事父母者。从老省,从子。子承老也。—《说文解字》filialrespectdutifulObey本讲内容:一、什么是古代汉语?(定义、内容)二、为什么要学古代汉语?(目的)三、怎样学习古代汉语?(方法)一、什么是古代汉语两种观点王力《古代汉语》:古代汉语是一个比较广泛的概念,大致说来它有两个系统:一个是以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古作品中的语言,也就是通常所谓的文言;一个是唐宋以来以北方话为基础而形成的古白话。我们

8、学习和研究的对象主要是前者,即上古的文学语言以及历代模仿它的典范作品。●郭锡良《古代汉语》:古代汉语所研究的内容和对象是十分广泛的。 从时间上看,在“五四”以前的悠久历史时期由汉民族人民所使用的语言都可以称为古代汉语。……古人的口语今天已无从听到,我们能接触到的是它三千多年来的书面语形式。三点启示A、就时间而言:它是现代汉语的历史追踪。二者是源流关系。B、就表达方式而言:有口语与书面语之别;因古人已作古,口语无从了解。只有依赖书面记录,才能窥见古汉语的端睨。C、就历史而言,书面语距

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。