基于文化观的林语堂翻译研究

基于文化观的林语堂翻译研究

ID:34299687

大小:2.85 MB

页数:84页

时间:2019-03-04

基于文化观的林语堂翻译研究_第1页
基于文化观的林语堂翻译研究_第2页
基于文化观的林语堂翻译研究_第3页
基于文化观的林语堂翻译研究_第4页
基于文化观的林语堂翻译研究_第5页
资源描述:

《基于文化观的林语堂翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、声明尸明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在指导教师的指导下,独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文.不包含其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律责任由本人承担。论文作者签名:—二r斗逝日期:~关于学位论文使用权的说明、本人完全了解太原理工大学有关保管、使用学位论文的规定,其中包括:①学校有权保管、并向有关部门送交学位论文的原件与复印件;②学校可以采用影印、缩印或其它复制手段复制并保存学位论文;③学校可允许学位论文被查阅或借阅

2、;④学校可以学术交流为目的,复制赠送和交换学位论文;⑤学校可以公布学位论文的全部或部分内容(保密学位论文在解密后遵守此规定)。签名:j一眺导师签名:h

3、))。s.6日期:≯D/).彳t∥太原理工大学硕士学位论文STUDYONLINYUTANG’SOUTLOOKOFTRANSLATIONFROMCULTURALSTUDIES’PERSPECTIVEABSTRACTLinYutang(1895—1976),aworld—famouswriterandtranslator.Hedevotedhiswholelifetointroduci

4、ngclassicalChineseliteratureandculturetoWesterncountries.Hiswritingswerefullofeleganceandcasuality,whohadgreatinfluenceamongcontemporarywriters.HeeditedandtranslatedtraditionalChineseliteraturewhichwerehighlyfavoredbyWesternreaders.Untilrecentdays,LinYutangstillprovid

5、edmanyothertopicsworthmimngforthefieldoftranslationstudies.However,becauseofpoliticalandhistoricalreasons,untiltheearly1980s,LinYutang’SEnglishwritingsintheUnitedStatesgraduallybegantobetranslatedandpublished,andalsotheresearchonLinYutangwarmeduprapidlyinChinesemainla

6、nd,whichwerenotincompatiblewithhishistoricalstatusandoutstandingcontributioninthefieldoftranslation.Inrecentyears,manyscholarsbegantoundertakeathoroughanalysisonLinYutang,whichcouldbeseenevidentlyfromthepublishmentofvariouskindsofbooks,joumalarticlesandtheses.LinYutan

7、gisarenownedwriterandtranslatorinChineseandWesternsocieties,butinviewofthelimitedaccumulationoftheauthor’Sknowledge,thispaperonlyisacasestudyonLinYutangasatranslator.Basedonthepredecessors’maturingresearchesonLinYutang,thispapertriestostartfromhistranslationtheory,cul

8、ture,andtranslationstrategies,tosortoutandhaveadetailedresearchonLin’Stranslationideologyandtranslatingpractice.太原理工大学硕士学位论文Livingabroadmorethanthreedecades,fromLinYutang’Sideologicaltransformationprocesspointofview,hisconceptofcultureCanbedefinedasa“fusionconcept’’or

9、‘‘abundleofcontradictions”,accordingtowhichthetraceofhisselectionontheseeminglyconflictingculturaloutlooks···-self-orientali

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。