对比研究泰语和英语中的市场隐喻

对比研究泰语和英语中的市场隐喻

ID:36654557

大小:2.01 MB

页数:81页

时间:2019-05-13

对比研究泰语和英语中的市场隐喻_第1页
对比研究泰语和英语中的市场隐喻_第2页
对比研究泰语和英语中的市场隐喻_第3页
对比研究泰语和英语中的市场隐喻_第4页
对比研究泰语和英语中的市场隐喻_第5页
资源描述:

《对比研究泰语和英语中的市场隐喻》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码:10036硕士学位论文对比研究泰语和英语中的"市场"隐喻培养单位:英语学院专业名称:外国语言学及应用语言学研究方向:商务沟通作者:天乐指导教师:孙亚论文日期:二〇一四年五月MAThesisAComparativeResearchofMARKETMetaphorinThaiandEnglishByTianLeAdvisor:ProfessorSunYaSchoolofInternationalStudiesUniversityofInternationalBusinessandEconomics2014学位论文原创性声明本人郑重声明:所呈交的

2、学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文所涉及的研究工作做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。特此声明学位论文作者签名:年月日学位论文版权使用授权书本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存论文;学校有权提供目录检索以及提

3、供本学位论文全文或部分的阅览服务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交论文;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制论文的部分或全部内容用于学术活动。保密的学位论文在解密后遵守此规定。学位论文作者签名:年月日导师签名:年月日ACKNOWLEDGEMENTSFirstofall,Iwouldliketothankstomysupervisor,ProfessorSunYa,Heprovidesmetoguidesmetowritingthisthesisandteachmealltheknowledge.Withouthispatient

4、andinspiringinstruction,thisthesisisnowaytofinish.Iwanttothankmyfamily,especiallymymother.HealwaysunderstandsmeandsupportsmeduringthefirstyearwhileIgetintotheUniversityofInternationalBusinessandEconomicsuntilapplyformyMasterdegreeFinally,Iwouldalsoliketosaythankyoutomyfriends,w

5、hohavealwayshelpedmetocheckmygrammarduringdoingthethesisandsharetheirexperiences,meanwhiletheywereencourageandsupportedmewhenIfeltdistressed.Theyalwaysencouragedmetodotheresearch.TianLeFebruary2014i摘要“市场”作为一个一般的概念术语,指通过媒介交易双方可以进行交易的社会场所或是交易行为的总称。在泰语和英语里,根据不同的用法“市场”涵盖了较为广阔的涵义。尽管

6、英语和泰语对“市场”所下的定义相似,但是通过对比美国当代英语语料库和泰国国家语料库表明“市场”这个词在英语里要高于其在泰语里的使用频率。通过语料库的对比,我们可以发现“市场”在不同的语言中的用法,以及其表达如何受社会、文化和经济的影响而发生变化。因此,本文将使用定量数据分析方法找出“市场”在这两种语言里的隐喻用法的频率以及在不同句法位置出现的频率。本文将着重探讨两方面:泰语和英语里“市场”隐喻的异同点以及与其他语言的异同点。而且,本文还将总结出“市场”在泰语和英语句子里的搭配及其与其他词语的语法关系。为了得到最终结果,本文把语料库和频繁计数定义为源域

7、,其代表“市场”作为主语、宾语、修饰语和被修饰语时的不同语法作用。事实上,它的言语反映了每个社会对“市场”这个词在其国家经济中的不同地位。关键词:“市场”隐喻,搭配,语法关系ABSTRACTTheword“MARKET”isagenerallyconceptualtermdescribingitselfassocialrelationswherepartiesexchangethroughamedium.WithdifferentlanguagesasThaiandEnglish,thewordmarketlayswithabroadmeaningw

8、ithdifferentusagesuponthelanguage.Consequently,thedisc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。