英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析

英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析

ID:36663701

大小:2.69 MB

页数:69页

时间:2019-05-13

英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析_第1页
英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析_第2页
英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析_第3页
英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析_第4页
英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析_第5页
资源描述:

《英汉外交发言稿中主位推进模式对比分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ACoNTRASTⅣEANALYSIS0FTHEⅣIATICPRoGRESSIONPATTERNSINENGLISHANDCHINESEDIPLoM峪LTICSPEECHESDissertationSubmittedtotheGraduateSchoolofHenanNormalUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsByWangMeiSupervisor:Prof.ChenYunxiangMay,2014Acknowledge

2、mentsThroughthewholeproceduresfromtheverybeginningofpreparingtofinallycompletingthisthesis,Ihavereceivedalargenumberofhelpfrompeoplearoundme.Bytakingthisopportunity,1wouldliketoexpressmysincereandheartfeltgratitudetoallthosedearestpeoplewhoofferedgreathelptorealizethis

3、Firstandforemost,IowemyspecialanddeepthankstomyrespectedsupervisorProf.ChenYunxiang,forherprecioussuggestionsandencouragementintheprocessofpreparingandwritingthisthesis.Thanksforherprofoundknowledgeandcriticalcommentsonthisthesis.Withoutherpatientguidanceandcontinuousi

4、nstructions,itcouldbeimpossibletocompleteitsuccessfullyIalsowanttothanktheFacultyofInternationalStudiesofHenanNormalUniversity.Theirinspiringlectureshavewidelybroadenedmytheoreticalknowledgewhichalsomakesasolidfoundationofthisthesis.Lastbutnotleast,gratefulthanksshould

5、begiventomylovelyroommatesin113,dearfamilymembersandfriendsandalsomyclassmates.Alongwiththeirunfailingsupportandcompanion,thisthesiscanbefinished.摘要随着全球化的不断发展,国家间或跨国组织之间的交流联系也不断增多,外交演讲稿,作为一种有效的交流手段是外交中一个不可缺少的组成部分。由于其题材的和演讲对象的特殊性,外交演讲稿的语言运用通常都相当严谨、简洁、周密,通过研究此类文本也能对正式文体中

6、的语言运用有一定启示。近年来,主位推进模式作为一种篇章对比分析手段被广泛应用于不同语言、不同体裁的对比研究之中。主位推进模式最早由旦奈什(1974)提出,后继的语言学家在旦奈什理论的基础之上又提出了新的理论。本文总结了八种主位推进模式,分别是:延续型、同一型、述位同一型、交叉型、合并型、主位派生型、述位分裂型和不规则型。本研究基于以上主位推进模式,对中英文外交演讲稿进行分析。作者分别从美国国务院以及中国外交部网站上随机抽取了十五篇两国代表在国际会议上的演讲作为研究语料,通过对比分析,旨在找出英汉两种语言中采用主位推进模式的有何异同,

7、并通过对比分析寻找此种异同存在的原因。针对研究目的,本研究设计了三个主要问题:第一,英汉外交发言稿中都使用了哪些主位推进模式及其使用频率如何?第二,英汉外交发言稿中主位推进模式的分布情况有何异同点?第三,导致英汉语言中主位推进模式分布异同的主要原因是什么?研究结果显示,尽管英汉外交发言稿在主位推进模式的选用上有一定相同点,例如两者都广泛应用延续型、主位同一型和述位同一型主位推进模式等,但是由于两种语言类型的差异,英汉主位推进模式的选用依然存在一定的不同点。其中,延续性模式在英语中出现频率最高而主位同一性模式在中文中的使用频率最高;中

8、文比英文更多地使用述位分裂性模式:同英语相比,中文中合并型模式出现频率也相对较高。此外,本文还对造成这些异同的原因进行了一些探究。本研究共分为五个章节。第一章是对研究进行的简单介绍,包括研究背景,研究意义,研究目的和论文框架。第二章是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。