合同翻译常用句型 - 违约和侵权

合同翻译常用句型 - 违约和侵权

ID:38210074

大小:373.48 KB

页数:5页

时间:2019-06-02

合同翻译常用句型 - 违约和侵权_第1页
合同翻译常用句型 - 违约和侵权_第2页
合同翻译常用句型 - 违约和侵权_第3页
合同翻译常用句型 - 违约和侵权_第4页
合同翻译常用句型 - 违约和侵权_第5页
资源描述:

《合同翻译常用句型 - 违约和侵权》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、1BreachandInfringement违约和侵权IfPartyAmateriallybreachesthisContract,PartyBorit's如果甲方实质性违反本合同,乙方或successorininterestisentitledtoterminatethisContractor其权益承继人有权终止本合同或要claimdamagesforthebreachofcontract.求得到损害赔偿。如果动方实质性违反本合同,甲方经IfPartyBmateriallybreachesthi

2、sContract,PartyAisentitled发出书面通知,有权要求乙方在收到torequestPartyB,byissuingawrittennotice,toredressthe书面通知后十五(15)天内改正违约breachwithinfifteen(15)daysuponreceivingsuchnotice.行为。IfPartyBfailstoredressthebreachwithinthefifteen(15)day如果乙方在十五(15)天期限内未予period,PartyAis

3、entitledtorescindtheContractandclaim改正,甲方则有权解除合同并要求得damagesforthebreachofcontract.到违约赔偿。如果一方实质上未履行其在本合同IfaPartymateriallyfailstoperformanyofitsobligationsunder项下的任何义务,或一方在本合同项thisContractorifaParty'srepresentationorwarrantyunder下的陈述或保证实质上是不真实的thisCont

4、ractismateriallyuntrueorinaccurate,suchParty或不准确的,该方应被视为违反了本shallbedeemedtohavebreachedthisContract.合同。违约方应在收到另一方指明其违约ThePartyinbreachshallhavethirty(30)daysfromreceiptof行为的通知后三十(30)日内,纠正anoticefromtheotherPartyspecifyingthebreachtocorrect其违约行为(若该违约行为

5、是可以纠suchbreachifitisremediable.正的)。ThePartyinbreachshallinanycasebeliabletotheother无论如何,违约方有责任赔偿另一方Partyforalldamagescausedbythebreach.因该等违约而造成的一切损害。合同翻译经典句型荟萃之违约和侵权2Liabilityforsuchdamagesshallnotbewaivedintheeventthe如果守约方根据X条终止本合同,non-breachingParty

6、terminatesthisContractunderArticleX.违约方仍应给予损害赔偿。Allremediesprovidedforhereinandunderlawshallbe本合同规定的及法律规定的一切救cumulative.济应是累积的。TheLicenseeshallpromptlynotifytheLicensor,inwriting,of一旦被许可方获悉涉及商标的侵权anyactsofinfringementorsuspectedinfringementoractsof行为或

7、涉嫌的侵权行为,或涉及商标unfaircompetitioninvolvingtheTrademarksandofany的不正当竞争行为,以及引起混淆的applicationsorregistrationsofconfusinglysimilarmarkswhich类似商标的应用和注册,被许可方应maycometoitsattention.立即书面通知许可方。TheLicenseeshallnotbeentitledtotakeanyproceedingsor被许可方无权就上述任何行为起诉call

8、ontheLicensortotakeanyproceedingsinanyofthe或要求许可方起诉;aforesaidmatters;但许可方可自行决定并自付费用,以provided,however,thattheLicensormay,atitsowndiscretion许可方和被许可方双方名义或任一andcost,prosecuteorotherwisestoporpreventsuchactual方名义,对实际发生或似将发生的商orthreatenedinfringeme

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。