文学翻译中的误译.ppt

文学翻译中的误译.ppt

ID:57669301

大小:62.00 KB

页数:9页

时间:2020-08-31

文学翻译中的误译.ppt_第1页
文学翻译中的误译.ppt_第2页
文学翻译中的误译.ppt_第3页
文学翻译中的误译.ppt_第4页
文学翻译中的误译.ppt_第5页
资源描述:

《文学翻译中的误译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文学翻译中的误译吕晓菲Shewasn‘tabletoendurebeingatadisadvantageand,giventhisunwillingness,Isupposeshehadbegundealinginsubterfugeswhenshewasveryyounginordertokeepthatcool,insolentsmileturnedtotheworldandyetsatisfythedemandsofherhard,jauntybody.她不能忍受处于不利的地位,既然这样不甘心,因此我想她从

2、年轻的时候就开始耍各种花招,为了对世人保持那个傲慢的冷笑,而同时又能满足那硬硬的、矫健的肉体的要求。(巫宁坤译)Iwasabridesmaid.Icameintoherroomhalfanbeforebridaldinner,andfoundherlyingonherbedaslovelyastheJunenightinherflowereddress—andasdrunkasamonkey.我是伴娘之一。在举行婚礼前夕送别新娘的宴会之前半小时,我走进她的屋子,发现她躺在床上,穿着绣花的衣裳,像那个六月的夜晚一样

3、美,像猴子一样喝得烂醉。SuddenlyIwasn’tthinkingofDaisyandGatsbyanymore,butofthisclean,hard,limitedperson,whodealtinuniversalskepticism...突然之间,我想的已经不是黛西和盖茨比,而是这个干净、结实、智力有限的人,她对世间的一切都抱怀疑态度…(巫宁坤译)瞬息间,我脑海里再也没有黛西和盖茨比的影子了.唯一占据我心的就是眼前这位洁白、健壮、苗条的姑娘。她对人世间的一切都抱怀疑的态度…(范岳译)Shewaseff

4、ectuallyprevented,butshewasn'tonspeakingtermswithherfamilyforseveralweeks.她家里人想尽办法才没有让她走成,从而使她反目成仇,一连几个星期不跟家中的任何人说话。(范岳译)家里人有效地阻止了她,可是事后她有好几个星期不跟家里人说话.(巫宁坤译)“You'reverypolite.butIbelongtoanothergeneration,”heannouncedsolemny.“你们太客气了,不过我上了年纪,跟你们不是同一辈的人”,沃尔夫西姆装

5、模作样地说。(范岳译)……沃尔夫西姆一本正经地说。Hewasquiteyoung,wonderfullyhandsome,extremelyagreeable,andtocrownthewhole,hemeanttobeatthenextassemblywithalargeparty.Nothingcouldbemoredelightful.赵琪:他英俊潇洒,和蔼可亲。而且彬格莱先生即将召开舞会,意欲与各界人士联络友谊。真令人鼓舞。孙致礼:他年纪轻轻,相貌堂堂,为人极其随和。最令人欣慰的是,他打算拉一帮人来参加舞

6、会,真是再好不过了。Lulledbythegentlemotionandsoothedbytheripplingmusicofthewaves,thebabiessoonfellalseep.这两个孩子被船的轻柔的动作摇晃着,又被波浪的潺潺悦耳之音所抚慰,不一会儿他们都睡着了。船儿在轻轻摇荡,波声潺潺悦耳,孩子们不久就睡着了。ThemorningofJune27thwasclearandsunny,withthefreshwarmthofafullsummerday;theflowerswereblossomin

7、gprofuselyandthegrasswasrichlygreen.六月二十七日上午,天气晴朗,阳光明媚,鲜花盛开,绿草如茵,充满盛夏之日的清新和温暖。Menarenotalwaysmadethoughtfulbybooks;buttheyaregenerallymadethoughfulbyassociationwithmenwhothink.读书并不一定使人变得善于思考;但是,一般说来,与善于思考的人们交往,就能使人好学善思。(徐越庭译)

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。