欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:34223289
大小:973.27 KB
页数:86页
时间:2019-03-04
《英语长句的翻译方法——以《博克:成为美国人》的翻译为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、2018届硕士学位论文英语长句的翻译方法——以《博克:成为美国人》的翻译为例作者姓名王颖指导教师郝琳副教授霍春赛编审学科专业翻译研究方向英语笔译培养单位外国语学院学习年限2016年9月至2018年6月二〇一八年六月山西大学2018届硕士学位论文英语长句翻译的方法——以《博克:成为美国人》的翻译为例作者姓名王颖指导教师郝琳副教授霍春赛编审学科专业翻译研究方向英语笔译培养单位外国语学院学习年限2016年9月至2018年6月二〇一八年六月ThesisforMaster’sDegree,ShanxiUniversity,2018TheTranslatingMethod
2、sofEnglishLongSentencesinTheAmericanizationofEwardBokStudentNameWangYingSupervisorAssociateProfessorHaoLinSeniorEditorHuoChunsaiMajorEnglishTranslationSpecialtyEnglishTranslationDepartmentSchoolofForeignLanguagesResearchDurationSept,2016-June,2018June,2018目录摘要.......................
3、..........................................................................................................IABSTRACT..................................................................................................................II第一章任务描述.............................................
4、.............................................................11.1任务背景.................................................................................................................11.2任务意义.............................................................................................
5、....................1第二章翻译过程..........................................................................................................22.1译前准备.................................................................................................................22.2翻译过程....................
6、.............................................................................................2第三章翻译难点与方法..............................................................................................33.1英语长句的结构特点与翻译难点...................................................................
7、.....33.2案例分析:翻译方法............................................................................................43.2.1顺序法............................................................................................................53.2.2包孕法...............................................
8、...................
此文档下载收益归作者所有