(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程

(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程

ID:37080202

大小:104.03 KB

页数:7页

时间:2019-05-16

(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程_第1页
(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程_第2页
(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程_第3页
(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程_第4页
(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程_第5页
资源描述:

《(最新)英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第8卷第2期集美大学学报(哲学社会科学版)Vol.8,No.22005年6月JournalofJimeiUniversit(yPhilosophyandSocialSciences)Jun.,2005英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程12李传芳,徐振忠(1.厦门理工学院外语系,福建厦门361005;2.黎明大学外语系,福建泉州362000)[摘要]我国英汉、汉英双语词典的编纂事业已经走过了近200年的历程。这一漫长的历程可分为4个阶段,各个阶段的编纂工作都为这一事业提供了经验与教训,为我国英汉、汉英双语词典的编纂与研究做出了贡献。综述这一历程各个时期的发

2、展情况,希望对这一事业的进一步发展有所推进。[关键词]双语词典;编纂历程;研究历程[中图分类号]H316[文献标识码]A[文章编号]1008-889X(2005)02-86-06英汉、汉英双语词典的编纂事业与研究工作“闭关自守”的结束。从此,外国资本主义势力在我国的辞书编纂、外语教学、对外文化交流等不断入侵,中国在商业、文化、社交等诸方面开方面发挥着举足轻重的作用。词目语言和释义语始与外国交流,大批外国传教士涌入。为适应这言分属英语和汉语两种语言的双语词典,称为英一形势的需要,1862年成立了京师同文馆,开汉或汉英词典。英汉、汉英双语词典(以下简称始编印

3、各种外汉词典。接着,江南制造局也开始英汉双语词典),按照词典的内容划分,可分为双出版一些专门性的科技英汉词典。1897年商务语语文词典、双语专门性词典和双语综合性词典印书馆在上海创立,并在1902年设立编译所,[1]三大类。我国的英汉双语词典编纂事业已经经开始出版一定数量的英汉词典。历了近200年(1815年第一部汉英词典出版),这段时期,我国的英汉双语词典的编纂出版它的历史几乎与我国的近、现代史同步。在这近还处于幼年时期,多数是由外国人编纂的词汇对200年的历程中,我国的英汉双语词典编纂经历照表。例如,1815-1823年英国来华传教士了4个不寻常的阶

4、段:起步阶段、发育阶段、成RobertMorrison编篡了第一部汉英词典A长阶段和多产的成熟阶段。每一个阶段都为英汉DictionaryoftheChineseLanguageinThreeParts;双语词典的编纂事业提供了一定的经验教训,做英国人JohnFreger编译的《西药大成药品中西出了一定的贡献,推动了编纂事业的向前发展,名目表》(1870,江南制造局出版)和《化学材摸索出比较完善、合理的英汉双语词典的编纂方料中西名目表》(1890,江南制造局出版);美法,创建了自己的体例,从而形成了我国英汉双国人GeorgeTyler所著、HenryMo

5、tely等人编译语词典的特色。本文分5个部分,前四部分综述的《金石识别表》(1887,江南制造局出版);各个时期的发展情况,第五部分介绍我国英汉双GeorgeTyler编著的《汽机中西名目表》(1890,语词典编纂成熟阶段所带来的编纂理论的繁荣。江南制造局出版)等等。这类双语词典也有一些是中国学者编译或编纂的。例如,邝其照编译一、起步阶段的《华英字典》(1904,商务印书馆出版),颜1815年至1918年是我国英汉双语词典编纂惠庆等编译的《英华大辞典》(1908,商务印书的起步阶段。这一阶段是中国近代史时期。鸦片馆出版),朱树蒸编的《袖珍英华成语辞典》战

6、争结束时,清政府被迫签订《南京条约》,同(1911,商务印书馆出版),詹天佑编译的《华意开放“五口通商口岸”,这也标志着清帝国英工程字汇》(1915,商务印书馆出版),李玉[收稿日期]2004-09-01[修回日期]2004-11-30[作者简介]李传芳(1965-),女,福建厦门人,副教授,主要从事商务英语教学、英语文学与辞书学研究。第2期李传芳等:英汉、汉英双语词典的编纂与研究历程87汝编、伍光建等校订的《汉英新词典》(1918,附有170余页的附录。作为我国历史上第一部编商务印书馆出版)等。这些双语词典缺乏科学纂比较成功的综合性中型英汉双语词典,《

7、综合英[2]性、系统性与计划性(曾东京,3-4)。然而,汉大词典》堪称收词丰富,释义详尽,例证也颇正如现代英语词典的鼻祖SamuelJohnson所说为丰富。在词条释义之后,为了使读者加强理解,的:“Dictionariesarelikewatches,theworstis还附有一些插图和表解。例如在词条fluoroscopebetterthannone,andthebestcannotbeexpectedto之后附有荧光镜的插图,在词条atomic之后附有[3]goquitetrue.”这些浅陋的英汉双语词典当时原子量表等。该词典是我国早期第一部比较好

8、的也多少起了“雪中送炭”的作用。中型英汉双语词典,对学习、阅读英文提供了一[4]

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。