山东趵突泉英语导游词

山东趵突泉英语导游词

ID:21866409

大小:35.00 KB

页数:9页

时间:2018-10-25

上传者:大和文档
山东趵突泉英语导游词_第1页
山东趵突泉英语导游词_第2页
山东趵突泉英语导游词_第3页
山东趵突泉英语导游词_第4页
山东趵突泉英语导游词_第5页
资源描述:

《山东趵突泉英语导游词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

精品文档山东趵突泉英语导游词Ladiesandgentlemen,welcom#etoBaotuquanSpringPark.MynameisMiaoMeng.Iamverypleasedtoserveasyourtourguidetoday.Inordertogiveyouageneralimpression,letmemakeabriefintroductionofthepark.Featuredasagushingspringgarden,theparkislocatedinthedowntownareaofthecity,withMt.ThousandBuddhatothesouth,QuanchengSquaretotheeast,andDamingLaketothenorth.Itoccupiesaboutacresinlandarea.Therearealtogetherspringsinthepark.OfcoursethemainandmostbeautifuloneistheBaotuquanSpring,whichyouwillbewatchinginamoment.Itwilltakeyouabouthourstomakethetouraroundthepark.Theparkhastwomaingates,theeastgateandthesouthgate.Todaywe’llenterfromthesouthgate.Ok,thiswayplease.山东趵突泉英语导游词山东趵突泉英语导游词Ladiesandgentlemen,hereweareinfrontofthesouthgate.ThesouthgateoftheparkisatthemiddleofLuoyuanAvenue.Itwasbuiltin1995.Withitsuniqueoutlineintegratingbothtraditionalandlocaltraits,2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档itisclaimedtobethenumberonegateofChinesegardens.Isn’titsplendid!Shallwegoin.Justinfrontofusisthemostfamousspring,Baotuquan.ItwascalledLuoshuiinancienttimeandgotitspresentnameformtheSongDynasty.IthasalonghistoryandhasbeenthesourceoftheLuoRiver.Thethreemajorspringsgushsimultaneouslyfromundergroundwiththunderingsound,whicharedescribedasfountainsconstantlypumpingwater.Thepoolofthewateris0meterslongand0meterswide.Thespringwaterkeepsitstemperaturearound1degreescentigradeallyearround.Incoldwinter,thesteamformsacurtainofthinfogoverthesurface.Withcleardeepwaterinthespringpoolononesideandpavilionsofcolorpaintingandrichornamentsontheother,visitorsfeelasiftheywereinafairylandonearth.Manywriters,philosophersandpoetsleftpoemsandversesinpraiseofthewonderfulscene.2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档山东趵突泉英语导游词文章山东趵突泉英语导游词出自http://www.gkstk.com/article/wk-78500001002160.html,转载请保留此链接!Look,thatpaviliononthewestsideofthepooliscalledtheBillowObservationPavilion.ItwasbuiltinthefifthyearofTianshunemperoroftheQingDynasty(1461).Therearestonetablesandbenchesinitsothatvisitorscanenjoythescenewhilerelaxing.EmbeddedonthewestwallofthepavilionisthewritingofbillowobservationbyacalligrapheroftheQingDynasty.ThestoneinscriptionofNo.1SpringwaswrittenbyWangZhonglin,afamouscalligrapheroftheQingDynasty.BaotuquanSpringcarvedonamonumenttothewestofthepavilionwasleftbyHuZanzong,governorofShandongduringtheQingDynasty.OnthenorthbankoftheeastpoolatwatersideistherenownedPenglaiTeaHouse,whichwasvisitedrespectivelybyEmperorKangxiandQianlong,whosatherebythewindowandenjoyedthecolorfulcharmsofthespringsoveracupoffragranttea.AtthepleasingtasteofwaterfromBaotuquansprings,theyeventhrewoutthewatertheybroughtallthewaywiththemfromBeijingontheirinspectiontothesouth.ItissaidthatwaterfromspringsfurtherreinforcesthetasteofgoodteaandthatonewouldnotbevisitingarealJinanwithout2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档drinkingthespringwater.OnthenorthbankofBaotuquanspringsisagroupofancientbuildings,usuallyreferredtoasthreepalaces.ThefrontonewithtwostoriesandthreehallsiscalledLuoyuanHall,andwasbuiltduringNorthTheSongDynasty.Thebuildingisnotedforitsextendingeavesandpatinaflavor.OnthecolumnsarecarvedfamouslinesbyZhaomengfu,awriteroftheYuanDynasty.Theyread:“云雾润蒸华不注,波涛声震大明湖”,whichmean“Thebeautyisintensifiedwithfoggysteamsandmoistair;thebillowisechoedfarfromDamingLake.”Thehandwritingisvigorousandfirm,thelinesvividandlifelike,formingaharmoniouspicturewiththerealpresentwaterworldinview.TheothertwopalacesarenamedrespectivelyasJiang”eTempleandEyingTemple,whichwerebuiltinhonorofthetwoimperialconcubinesofEmperorShun.Onthewallssurroundingthepalacesareinlaidoverthirtystoneinscriptions,onwhicharepoemsandverseswrittenbycelebritiesofdifferentdynasties.Whatisworthmentioningisthetwinimperialmonuments,onwhichrecordepigraphsandpoemsbyEmperorKangxiwhovisitedherethreetimes2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档andbyQianlongwhowasheretwice.ThemonumentswellillustratetheeminenceofBaotuquansprings.TothesouthofBaotuquanspringsistheWhiteSnowBuildingatShiwanquanspring.ItwassetupinmemoryofLiPanlong,awriterandscholarofTheQingDynasty.Itwasburntdowninafireandwasrebuiltin199togetherwithanoperastage.Hereperennialoperasandplaysareperformed,makingitaperformancecenterwellknownnotonlyinChinabutalsointheworld.SoutheastofBaotuquanspringsisacourtyardcalledCangyuanGarden,whereitissaidthatLiPanlongwasstudying.Thethreehallsandtwocourtsinthegardenareallconnectedbytwistingopencorridors.Therearerareflowers,oddtrees,greenpinetreesandqueerrockeriesinthegarden.In1987,amemorialwassetuphereforWangXuetao,afamousmodernpainterofflowersandbirds.MorethantwohundredpiecesofChinesepaintingarehereonexhibitionallyearround.OutofCangyuanGarden,acrosstheFengxiIslandbridge,com#esinviewapoolofclearspringwatergushingfromundergroundlikeamirror.ThisisoneofthewellknownspringscalledShuyuquanspring.Shady2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档willowsaround,limpidwaterdowntothevisiblebottom,gurglingwateragainstrocksasifwashingthejade,thejade-likepoolliesinharmoniouscharmwithLiuxuspring,Huanghuaspring,andPaniuspring.BythesideofLiuxuspringandwestofShuyuspringaretwostone-laidpondsrespectivelycalledOldGoldThreadspringandColdThreadspring.Inthem,waterveinsarecausedbywavesofwaterfromdifferentdirection.Itshineslikegoldthreadonasunnyday.Thustheygotthenames.Sincetheshiningthreadsrequirecertainsunlightandwaterconditionstorevealtheirwonder,onlythoseluckyvisitorscanenjoythescene.TothenorthofBaotuquansprings,aredarkgreenpinesandcypresses,bloomingflowersandshadylawns,treesofbewilderingrocks.OnecanseeMapaoquanspringsjustontherocks.Hiddenundertreeshadesouthoftherockwork,thereisafour-meterhighTaihustone,loftyandpointing,veinsstandingout,shapedlikeaturtle.ThisisthetreasurecollectedasthenumberonestoneinJinanbyZhangYanghao,awell-knownprosewriteroftheYuanDynasty.SituatedonthenorthbankofShuyuquanspringisthememorialhallofLiQingzhao,2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档awomanpoetoftheSongDynasty.ThistraditionalChinesebuildinghasaquietandunadornedcourtyardwithstreams,apavilion,JadeGreenRoom,roundcorridors,standingrocksinbambooshade.OnthefronttabletandtwocolumnsofthehallarecarvedrespectivelywithlinesinpraiseofthewomanpoetwrittenbyGuoMoruo,aneminentcontemporarywriterinChina.Thehorizontallinereads:“Apoetofgenerations.”Theverticalmeans:“FromDamingLaketoBaotuquanspringsonefindstheformerresidenceinthewillowshade.IntheShuyujipoemcollectionandJinshiluquotationsonetracesthecharmofthepoet.”Inthehall,apartfromexhibitedworksandstatueofLiQingzhao,therearecom#ments,essays,works,calligraphy,paintingsonthelifeandworksofthiswomanpoetbycelebritiesofdifferenttimesanddynasties.WestofLiQingzhaoMemorialHallisacourtyardwithroomsconnectedbycorridorsandsurroundedonthreesidesbygurglingstreams.ThisistheShangzhiCollegeorShangzhiSchoolforfosteringscholarsforimperialexaminations,whichwassetupbyDingBaozhen,governorintheninthyearofEmperor2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档Tongzhi.山东趵突泉英语导游词导游AsagardeninsideagardenneighboringtheparktothewestisthequietscenicWanzhuGarden(gardenofthousandsofbambootrees),whichconsistsof1differentcourtyardsonalandareaof12,000squaremeters.Asaprivategardenofuniquefeatures,therearesuchwell-knowngushingspringsasWangshuiquan,Baiyunquan,andDonggaoquanalongwithrockeriesandplants.TheconstructionofthegardentookmanyyearsfromYuanDynastyuntilnow.SomeofitsownersareYinShizhan,PrimeMinisteroftheQingDynasty,WangPing,apoetoftheQingDynastyandwarlordZhangHuaizhiduringtheCivilWarperiod.Itwasofficiallyopentothepublicin1984.TheLiKuchanMemorialwassetupherein198tostoreandexhibitmasterpiecesofthisgreatChinesepainter.AsthelargestexhibitionofChinesepaintingsandcalligraphyworks,thereareover00paintingsandculturaltreasuresin1exhibitionhalls.Alsoputonshowallyearroundinthegardenareover00piecesofancientfurnitureandculturalrelicsoftheMingandQingDynasties.Followingthe2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9 精品文档patternofthetraditionalChinesenorthernresidencesofsquarecourtyardwithhousesonfoursides,thisgardenabsorbscharacteristicsofclassicgardensinSouthChina.Therearetwistingcorridorsconnectingallcourtyardssurroundedbydottedstoriedhouses,halls,andpavilions.Alsoboastingasthreeartisticextremesarethestone,woodandbrickcarvingsinthegarden,whichislistedintoAnIllustratedHandbookofTraditionalChineseFolkResidencein1993.WanzhuGardenisnodoubtapreciousculturalrelicwhetherintermsofgardeningartorhistoricculturaltreasure2016全新精品资料-全新公文范文-全程指导写作–独家原创9/9

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
关闭